Julio Iglesias - Abril en Portugal (Coimbra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Abril en Portugal (Coimbra)




Abril en Portugal (Coimbra)
April in Portugal (Coimbra)
Saudades de un lugar
My heart yearns for a distant place,
El aire de un cantar
Where music fills the air.
Leyendas que escuchar
Legends whisper ancient tales,
Mil versos que rimar
A thousand verses to share.
Un alma, una emoción
A soul, an emotion,
Un pueblo, un trovador
A people, a troubadour.
Abril se vuelve una canción.
April transforms into a song.
Coimbra es un soñar
Coimbra is a dream,
Lisboa mi ciudad
Lisbon, my city.
Oporto es una noche en fiesta
Porto is a night of celebration,
El fado es el llorar
Fado is the lament
De un pueblo su cantar
Of a people's song.
Me gusta abril en Portugal.
I love April in Portugal.
Recuerdo aquél lugar
I remember that place,
La noche en tu mirar
The night in your eyes.
Sentía tu querer
I felt your desire,
Apenas sin hablar.
Even without words.
Saudades que al cantar
Nostalgia in the song,
Me acercan más y más
Bringing me closer
A aquel abril en Portugal.
To that April in Portugal.
Un alma, una emoción
A soul, an emotion,
Un pueblo, un trovador
A people, a troubadour.
Abril se vuelve una canción.
April transforms into a song.
Coimbra es un soñar
Coimbra is a dream,
Lisboa mi ciudad
Lisbon, my city.
Oporto es una noche en fiesta
Porto is a night of celebration,
El fado es el llorar
Fado is the lament
De un pueblo su cantar
Of a people's song.
Me gusta abril en Portugal.
I love April in Portugal.
Recuerdo aquél lugar
I remember that place,
La noche en tu mirar
The night in your eyes.
Sentía tu querer
I felt your desire.
Apenas sin hablar
Even without words
Saudades que al cantar
Nostalgia in the song,
Me acercan más y más
Bringing me closer
A aquel abril en Portugal.
To that April in Portugal.





Writer(s): Raul Ferrao, Jose Maria Galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.