Julio Iglesias - Amanti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Amanti




Amanti
Lovers
Amanti...
Lovers...
Noi per la gente siamo solo amanti
For the people, we are just lovers
Perché abbiam preso un mini-appartamento,
Because we have taken a mini-apartment,
Con quattro soldi lo abbiam messo su...
We have set it up with four cents...
Amanti,
Lovers,
Per non sbagliare ancora come tanti
In order not to make the same mistakes as many others
E speculare sopra un sentimento...
And speculate on a feeling...
Lo stare insieme non è un cielo blu.
Being together is not a blue sky.
Che lotte,
What struggles,
Prima di andar d′accordo,
Before agreeing,
Son quelle che non scordo,
They are the ones I will never forget,
Che ci fan rider su,
They make us laugh,
Mi scomparivi giorni interi tu
You would disappear for days
E io a cercarti non reggevo più,
And I couldn't take it anymore to look for you
Non lavoravo, non dormivo più
I didn't work, I didn't sleep anymore
Ma ti volevo bene un po' di più.
But I loved you a little bit more.
Amanti...
Lovers...
Noi per la gente siamo solo amanti.
For the people, we are just lovers.
La vitta è fatta solo di momenti
Life is made only of moments
E poi va presa un po′ così com'è.
And then it must be taken a little bit as it is.
Amanti...
Lovers...
Coraggio di guardare sempre avanti,
Courage to always look ahead,
E di gridare amore ai quattro venti,
And to shout love to the four winds,
E di esaltarmi, e di annullarmi in te,...
And to exalt me, and to lose myself in you,...
Che lotte,
What struggles,
Prima di andar d'accordo,
Before agreeing,
Son quelle che non scordo,
They are the ones I will never forget,
Che ci fan rider su,
They make us laugh,
Mi scomparivi giorni interi tu
You would disappear for days
E io a cercarti non reggevo più,
And I couldn't take it anymore to look for you,
Non lavoravo, non dormivo più
I didn't work, I didn't sleep anymore
Ma ti volevo bene un po′ di più.
But I loved you a little bit more.
Oh...! Amanti...
Oh...! Lovers...
Sentiam disagio e ci sentiam distanti
We feel uneasy and we feel distant
Le volte che ti dicono signora
The times when they call you "madam"
Con una punta di malignità.
With a little bit of malice.
Oh...! Oh...! Amanti...!
Oh...! Oh...! Lovers...!
Oh...! Oh...! Amanti...!
Oh...! Oh...! Lovers...!
Oh...! Amanti...!
Oh...! Lovers...!
Oh...! Oh...! Amanti...!
Oh...! Oh...! Lovers...!





Writer(s): G. Belfiore, J. Iglesias, M. Balducci, Ramón Arcusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.