Paroles et traduction Julio Iglesias - Amigo, Ich wollt' immer ein Adler sein (Gavilan o paloma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo, Ich wollt' immer ein Adler sein (Gavilan o paloma)
Друг, я всегда хотел быть орлом (Gavilan o paloma)
Bleib
noch
da,
denn
ich
will
dir
Останься
еще,
ведь
я
хочу
тебе
Von
ihr
erzählen
-
О
ней
рассказать
-
Du
bist
mein
Freund
und
Ты
мой
друг
и
Kennst
mich
schon
so
lang
Знаешь
меня
так
давно
Diesmal
ist
es
nicht
so
wie
В
этот
раз
все
не
так,
как
Mit
all
den
andern
Со
всеми
остальными
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
Я
уже
не
тот,
Seit
sie
kam
С
тех
пор,
как
она
появилась
Ich
kann
nicht
mehr
leben,
wenn
Я
не
могу
больше
жить,
если
Sie
nicht
bei
mir
ist
Ее
нет
рядом
со
мной
Denn
ohne
sie
hat
nichts
mehr
Ведь
без
нее
ничто
больше
не
Bisher
hielt
ich
mich
für
stark
До
сих
пор
я
считал
себя
сильным
Und
unabhängig
И
независимым
Und
nun
seh'
ich
wie
hilflos
А
теперь
вижу,
какой
беспомощный
Ich
doch
bin
Я
на
самом
деле
Ich
wollt'
immer
ein
Adler
sein
Я
всегда
хотел
быть
орлом
Daß
sich
das
jemals
ende
Что
это
когда-нибудь
закончится
Wollte
ichniemals
glauben
Я
никогда
не
хотел
верить
Ich
war
verliebt
- doch
Liebe
war
das
nie
Я
был
влюблен
- но
это
никогда
не
было
любовью
Und
nun
auf
einmal
А
теперь
вдруг
Denk
ich
Tag
und
Nacht
an
sie
Я
думаю
о
ней
день
и
ночь
Ich
wollt'
immer
ein
Adler
sein
Я
всегда
хотел
быть
орлом
Doch
seitdem
ich
sie
kenne
Но
с
тех
пор,
как
я
ее
знаю
Bin
ich
wie
eine
Taube
Я
словно
голубь
Du
weißt
wie
stolz
ich
auf
die
Freiheit
war
Ты
знаешь,
как
я
гордился
своей
свободой
Doch
nun
auf
einmal
Но
теперь
вдруг
Bin
ich
nur
für
sie
noch
da.
Я
живу
только
для
нее.
Ich
nahm
immer
alles
leicht
Я
всегда
ко
всему
относился
легко
Ich
war
ein
Spieler
Я
был
игроком
Doch
heute
weiß
ich
wirklich
Но
сегодня
я
действительно
знаю
Auf
einmal
will
ich
geben
Вдруг
я
хочу
отдавать
Statt
zu
nehmen
Вместо
того,
чтобы
брать
Und
jeder
meiner
Wege
И
каждый
мой
путь
Ich
wollt'
immer
ein
Adler
sein
Я
всегда
хотел
быть
орлом
Daß
sich
das
jemals
ende
Что
это
когда-нибудь
закончится
Wollte
ich
niemals
glauben
Я
никогда
не
хотел
верить
Ich
war
verliebt
- doch
Liebe
war
das
nie
Я
был
влюблен
- но
это
никогда
не
было
любовью
Und
nun
auf
einmal
А
теперь
вдруг
Denk
ich
Tag
und
Nacht
an
sie
Я
думаю
о
ней
день
и
ночь
Ich
wollt'
immer
ein
Adler
sein
Я
всегда
хотел
быть
орлом
Doch
seitdem
ich
sie
kenne
Но
с
тех
пор,
как
я
ее
знаю
Bin
ich
wie
eine
Taube
Я
словно
голубь
Du
weißt
wie
stolz
ich
auf
die
Freiheit
war
Ты
знаешь,
как
я
гордился
своей
свободой
Doch
nun
auf
einmal
Но
теперь
вдруг
Bin
ich
nur
für
sie
noch
da.
Я
живу
только
для
нее.
Ich
wollt'
immer
ein
Adler
sein
Я
всегда
хотел
быть
орлом
Daß
sich
das
jemals
ende
Что
это
когда-нибудь
закончится
Wollte
ichniemals
glauben
Я
никогда
не
хотел
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. perez botija
Album
Julio
date de sortie
14-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.