Julio Iglesias - Arrangiati amore (Que nadie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Arrangiati amore (Que nadie)




Arrangiati amore (Que nadie)
Make Do, My Love (Nobody)
Che difficile arrivare al ventisette
How hard it is to reach twenty-seven
Senza avere il mal di testa o un mezzo shock.
Without having a headache or a little shock.
Combattiamo con le cifre maledette,
We fight with damned figures,
Altro che mangiare bene e bere ad hoc.
Far removed from eating well and drinking properly.
Io li posso risparmiare di benzina.
I can save them on gasoline.
Per l'ufficio prendo l'autobus o il tram,
To the office I take the bus or street car,
Ma tu insisti, batti cassa ogni mattina.
But you insist, you're cashing in every morning.
Sono stanco, ora suono il mio tam tam:
I'm tired, now I'm playing my tom-tom:
Arrangiati, amore.
Make do, my love.
Tu la vita te la vivi, non ti privi
You're enjoying life, don't deny it,
E non perdi mai un'opportunità.
And you never miss an opportunity.
Adesso ti vergogna un vestito non firmato
Now you're embarrassed by a dress not signed,
Ma il risparmio resta mia esclusività.
But saving is still my exclusivity.
Arrangiati, amore.
Make do, my love.
Sogni sempre di uscire, di partire,
You always dream of going out, of leaving,
Respirare aria di mondanità.
Of breathing the air of high society.
E adesso piano, piano sta calando
And now, little by little it's going down
Il conto in banca;
The bank account,
Quando non ne hai più
When you don't have it anymore
Resta solo la tivù.
All you have left is TV.
Per fortuna, siamo in due a lavorare.
Luckily, we're two working.
Siamo al dieci e di soldi non ne hai più.
We're at the tenth and you have no more money.
Io per quanto straordinario possa fare,
As much overtime as I can do,
Come posso darti quello che vuoi tu?
How can I give you what you want?
Arrangiati, amore.
Make do, my love.
Tu la vita te la vivi, non ti privi
You're enjoying life, don't deny it,
E non perdi mai un'opportunità.
And you never miss an opportunity.
Adesso ti vergogna un vestito non firmato
Now you're embarrassed by a dress not signed,
Ma il risparmio resta mia esclusività.
But saving is still my exclusivity.
Arrangiati, amore.
Make do, my love.
Sogni sempre di uscire, di partire,
You always dream of going out, of leaving,
Respirare aria di mondanità.
Of breathing the air of high society.
E adesso piano, piano sta calando
And now, little by little it's going down
Il conto in banca;
The bank account,
Quando non ne hai più
When you don't have it anymore
Resta solo la tivù.
All you have left is TV.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.