Julio Iglesias - Arrangiati amore (Que nadie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Arrangiati amore (Que nadie)




Arrangiati amore (Que nadie)
Устраивайся, любимая (Que nadie)
Che difficile arrivare al ventisette
Как трудно дожить до двадцать седьмого,
Senza avere il mal di testa o un mezzo shock.
Не заработав головную боль или полуобморок.
Combattiamo con le cifre maledette,
Мы боремся с этими проклятыми цифрами,
Altro che mangiare bene e bere ad hoc.
Вместо того, чтобы хорошо есть и пить как следует.
Io li posso risparmiare di benzina.
Я могу экономить на бензине.
Per l'ufficio prendo l'autobus o il tram,
На работу езжу на автобусе или трамвае,
Ma tu insisti, batti cassa ogni mattina.
Но ты каждое утро настаиваешь, трясешь кошельком.
Sono stanco, ora suono il mio tam tam:
Я устал, теперь бью в свой тамтам:
Arrangiati, amore.
Устраивайся, любимая.
Tu la vita te la vivi, non ti privi
Ты живешь полной жизнью, ни в чем себе не отказываешь
E non perdi mai un'opportunità.
И никогда не упускаешь возможности.
Adesso ti vergogna un vestito non firmato
Теперь тебя стыдит одежда без фирменного знака,
Ma il risparmio resta mia esclusività.
Но экономия остается моей прерогативой.
Arrangiati, amore.
Устраивайся, любимая.
Sogni sempre di uscire, di partire,
Ты всегда мечтаешь выйти в свет, уехать,
Respirare aria di mondanità.
Вдохнуть воздух светской жизни.
E adesso piano, piano sta calando
И теперь медленно, но верно уменьшается
Il conto in banca;
Счет в банке;
Quando non ne hai più
Когда у тебя ничего не останется,
Resta solo la tivù.
Останется только телевизор.
Per fortuna, siamo in due a lavorare.
К счастью, мы оба работаем.
Siamo al dieci e di soldi non ne hai più.
Уже десятое число, а у тебя уже нет денег.
Io per quanto straordinario possa fare,
Сколько бы я ни работал сверхурочно,
Come posso darti quello che vuoi tu?
Как я могу дать тебе то, что ты хочешь?
Arrangiati, amore.
Устраивайся, любимая.
Tu la vita te la vivi, non ti privi
Ты живешь полной жизнью, ни в чем себе не отказываешь
E non perdi mai un'opportunità.
И никогда не упускаешь возможности.
Adesso ti vergogna un vestito non firmato
Теперь тебя стыдит одежда без фирменного знака,
Ma il risparmio resta mia esclusività.
Но экономия остается моей прерогативой.
Arrangiati, amore.
Устраивайся, любимая.
Sogni sempre di uscire, di partire,
Ты всегда мечтаешь выйти в свет, уехать,
Respirare aria di mondanità.
Вдохнуть воздух светской жизни.
E adesso piano, piano sta calando
И теперь медленно, но верно уменьшается
Il conto in banca;
Счет в банке;
Quando non ne hai più
Когда у тебя ничего не останется,
Resta solo la tivù.
Останется только телевизор.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.