Paroles et traduction Julio Iglesias - As Time Goes By (From "Casablanca") [Live Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Time Goes By (From "Casablanca") [Live Version]
Как проходит время (из фильма "Касабланка") [Концертная версия]
By
Herman
Hupfield
Автор:
Герман
Хапфельд
You
must
remember
this
Ты
должна
это
помнить,
A
kiss
is
just
a
kiss
Поцелуй
— это
просто
поцелуй,
A
sight
is
just
a
sight
Взгляд
— это
просто
взгляд,
The
fundamental
things
apply
Основные
вещи
остаются
неизменными
As
time
goes
by
С
течением
времени.
And
when
two
lovers
woo
И
когда
двое
влюбленных
воркуют,
They
still
say,
"I
love
you"
Они
все
еще
говорят:
"Я
люблю
тебя",
0n
this
you
can
rely
На
это
ты
можешь
положиться.
No
matter
what
the
future
brings
Независимо
от
того,
что
принесет
будущее,
As
time
goes
by
С
течением
времени.
Moonlight
and
love
songs
Лунный
свет
и
песни
о
любви
Never
out
of
date
Никогда
не
устареют.
Hearts
full
of
passion
Сердца,
полные
страсти,
Jealousy
and
hate
Ревности
и
ненависти.
Woman
needs
man
Женщине
нужен
мужчина,
And
man
must
have
his
mate
А
мужчине
нужна
его
половинка.
On
this
you
can't
deny
Этого
ты
не
можешь
отрицать.
You
must
remember
this
Ты
должна
это
помнить,
A
kiss
is
just
a
kiss
Поцелуй
— это
просто
поцелуй,
A
sight
is
just
a
sight
Взгляд
— это
просто
взгляд,
The
fundamental
things
apply
Основные
вещи
остаются
неизменными
As
time
goes
by
С
течением
времени.
Moonlight
and
love
songs
Лунный
свет
и
песни
о
любви
Never
out
of
date
Никогда
не
устареют.
Hearts
full
of
passion
Сердца,
полные
страсти,
Jealousy
and
hate
Ревности
и
ненависти.
Woman
needs
man
Женщине
нужен
мужчина,
And
man
must
have
his
mate
А
мужчине
нужна
его
половинка.
On
this
you
can't
deny
Этого
ты
не
можешь
отрицать.
It's
still
the
same
old
story:
Это
все
та
же
старая
история:
A
fight
for
love
and
glory
Борьба
за
любовь
и
славу,
A
case
of
do
or
die
Вопрос
жизни
и
смерти.
The
world
will
always
welcome
lovers
Мир
всегда
будет
рад
влюбленным
As
time
goes
by
С
течением
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Hupfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.