Paroles et traduction Julio Iglesias - Attendre
À
mon
chagrin
s'ajoutent
My
sorrow
is
compounded
Quelques
doutes
With
a
few
doubts
Sur
l'avenir
de
nous
About
our
future
Au
cœur
d'une
avalanche
In
the
heart
of
an
avalanche
Je
t'imagine
partout
I
imagine
you
everywhere
Donne-moi
de
tes
nouvelles
Give
me
some
news
Vite
appelle
Call
me
quick
J'en
ai
tellement
besoin
I
need
it
so
much
Besoin
de
les
entendre
Need
to
hear
them
Tes
mots
tendres
Your
tender
words
Et
de
te
dire
les
miens
And
to
tell
you
mine
Je
t'aime,
je
te
déteste
et
plus
je
t'aime
I
love
you,
I
hate
you,
and
the
more
I
love
you
Et
plus
j'ai
le
mal
de
nous
The
more
I
miss
us
J'ai
le
cœur
à
genoux
My
heart
is
on
its
knees
Attendre,
attendre,
attendre
où
ça
nous
mène?
Waiting,
waiting,
waiting
where
will
it
lead
us?
Toi
tu
vas
me
rendre
fou
You're
going
to
drive
me
crazy
Demain
j'aurai
peut-être
Tomorrow
I
may
have
Un
coup
de
fil
qui
sait?
A
phone
call
who
knows?
On
dit
que
les
épreuves
They
say
that
trials
Qu'on
désespère
jamais
That
you
should
never
despair
Je
t'aime,
je
te
déteste
et
plus
je
t'aime
I
love
you,
I
hate
you,
and
the
more
I
love
you
Et
plus
j'ai
le
mal
de
nous
The
more
I
miss
us
J'ai
le
cœur
à
genoux
My
heart
is
on
its
knees
Attendre,
attendre,
attendre
où
ça
nous
mène?
Waiting,
waiting,
waiting
where
will
it
lead
us?
Toi
tu
vas
me
rendre
fou
You're
going
to
drive
me
crazy
La
faute
à
quoi,
la
faute
à
qui?
Whose
fault,
whose
fault?
Je
n'en
sais
rien
mais
j'ai
payé
le
prix
I
don't
know
but
I've
paid
the
price
Le
prix
des
pleurs,
le
cri
du
cœur
The
price
of
tears,
the
cry
of
the
heart
D'un
mal
aimé
qui
a
raté
se
vie
Of
an
unloved
man
who
has
missed
his
life
Je
t'aime,
je
te
déteste
et
plus
je
t'aime
I
love
you,
I
hate
you,
and
the
more
I
love
you
Et
plus
j'ai
le
mal
de
nous
The
more
I
miss
us
J'ai
le
cœur
à
genoux
My
heart
is
on
its
knees
Attendre,
attendre,
attendre
où
ça
nous
mène?
Waiting,
waiting,
waiting
where
will
it
lead
us?
Toi
tu
vas
me
rendre
fou
You're
going
to
drive
me
crazy
Je
t'aime,
je
te
déteste
et
plus
je
t'aime
I
love
you,
I
hate
you,
and
the
more
I
love
you
Et
plus
j'ai
le
mal
de
nous
The
more
I
miss
us
J'ai
le
cœur
à
genoux
My
heart
is
on
its
knees
Attendre,
attendre,
attendre
où
ça
nous
mène?
Waiting,
waiting,
waiting
where
will
it
lead
us?
Toi
tu
vas
me
rendre
fou
You're
going
to
drive
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.