Julio Iglesias - Attendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Attendre




Attendre
Ожидание
À mon chagrin s'ajoutent
К моей печали добавляются
Quelques doutes
Некоторые сомнения
Sur l'avenir de nous
Насчет нашего будущего
Au cœur d'une avalanche
В сердце лавины
De silence
Тишины
Je t'imagine partout
Я представляю тебя повсюду
Donne-moi de tes nouvelles
Дай мне знать о себе
Vite appelle
Скорее позвони
J'en ai tellement besoin
Мне это так необходимо
Besoin de les entendre
Мне нужно услышать
Tes mots tendres
Твои нежные слова
Et de te dire les miens
И сказать тебе свои
Je t'aime, je te déteste et plus je t'aime
Я люблю тебя, я ненавижу тебя, и чем больше я люблю тебя
Et plus j'ai le mal de nous
Тем сильнее я тоскую по нам
J'ai le cœur à genoux
Мое сердце на коленях
Attendre, attendre, attendre ça nous mène?
Ждать, ждать, ждать, куда это нас приведет?
Toi tu vas me rendre fou
Ты сведешь меня с ума
Demain j'aurai peut-être
Завтра я, возможно, получу
Une lettre
Письмо
Un coup de fil qui sait?
Телефонный звонок, кто знает?
On dit que les épreuves
Говорят, что испытания
Sont la preuve
Это доказательство
Qu'on désespère jamais
Того, что мы никогда не отчаиваемся
Je t'aime, je te déteste et plus je t'aime
Я люблю тебя, я ненавижу тебя, и чем больше я люблю тебя
Et plus j'ai le mal de nous
Тем сильнее я тоскую по нам
J'ai le cœur à genoux
Мое сердце на коленях
Attendre, attendre, attendre ça nous mène?
Ждать, ждать, ждать, куда это нас приведет?
Toi tu vas me rendre fou
Ты сведешь меня с ума
La faute à quoi, la faute à qui?
Чья это вина, в чем причина?
Je n'en sais rien mais j'ai payé le prix
Я не знаю, но я заплатил цену
Le prix des pleurs, le cri du cœur
Цену слез, крик сердца
D'un mal aimé qui a raté se vie
Нелюбимого, который упустил свою жизнь
Je t'aime, je te déteste et plus je t'aime
Я люблю тебя, я ненавижу тебя, и чем больше я люблю тебя
Et plus j'ai le mal de nous
Тем сильнее я тоскую по нам
J'ai le cœur à genoux
Мое сердце на коленях
Attendre, attendre, attendre ça nous mène?
Ждать, ждать, ждать, куда это нас приведет?
Toi tu vas me rendre fou
Ты сведешь меня с ума
Je t'aime, je te déteste et plus je t'aime
Я люблю тебя, я ненавижу тебя, и чем больше я люблю тебя
Et plus j'ai le mal de nous
Тем сильнее я тоскую по нам
J'ai le cœur à genoux
Мое сердце на коленях
Attendre, attendre, attendre ça nous mène?
Ждать, ждать, ждать, куда это нас приведет?
Toi tu vas me rendre fou
Ты сведешь меня с ума





Writer(s): Alberto Testa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.