Julio Iglesias - Aun Me Queda la Esperanza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Aun Me Queda la Esperanza




Aun Me Queda la Esperanza
У меня ещё есть надежда
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Si la nieve se convierte en agua
Если снег превращается в воду,
Cuando el sol la quema
Когда солнце его тает.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Si la mar que viene y va entre rocas
Если море, что прибывает и убывает среди скал,
Las vistió de arena
Одевает их в песок.
Si la nube se hizo lluvia
Если облако стало дождём
Y el invierno primavera
И зима превратилась в весну,
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Con las piedras del camino
С камнями на пути,
Que me ven llorar mi pena
Которые видят, как я плачу от горя,
Construiremos nuestra casa, el día
Мы построим наш дом в тот день,
En que me quieras
Когда ты меня полюбишь.
Y al abrir una ventana
И когда мы откроем окно,
Los geranios y la hiedra
Герани и плющ
Nos darán los buenos días, el día
Пожелают нам доброго утра в тот день,
En que me quieras
Когда ты меня полюбишь.
Si la nube se hizo lluvia
Если облако стало дождём
Y el invierno primavera
И зима превратилась в весну,
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Si la nieve se convierte en agua
Если снег превращается в воду,
Cuando el sol la quema
Когда солнце его тает.
Aún me queda la esperanza
У меня ещё есть надежда,
De que un día me quieras
Что однажды ты меня полюбишь.
Si la mar que viene y va entre rocas
Если море, что прибывает и убывает среди скал,
Las vistió de arena
Одевает их в песок.





Writer(s): J.E. MOCHI, R. FERRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.