Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ma faute (Échame a Mi la Culpa)
It's My Fault (Blame It on Me)
Tu
sais
bien
mieux
que
moi
qu'on
perd
la
face
You
understand
even
better
than
I
do
that
we
both
lost
face
Tu
m'as
trahi
c'est
vrai,
j'en
souffre
à
mort
You
betrayed
me,
it's
true,
and
I'm
suffering
terribly
J'ai
perdu
ce
combat
de
guerre
lâche
I
lost
this
cowardly
battle
Je
crois
que
malgré
tout
je
t'aime
encore
I
think
that
despite
this,
I
still
love
you
J'ai
toutes
les
raisons
de
te
maudire
I
have
every
reason
to
curse
you
Mais
je
ne
veux
pour
toi
rien
que
du
bonheur
But
I
only
want
happiness
for
you
Après
dans
ta
conscience
Afterwards
in
your
conscience
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire
Leave
me
with
hell
and
take
the
glory
for
yourself
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
à
moi
Say
the
fault
of
this
story
is
all
mine
Après
dans
ta
conscience
Afterwards
in
your
conscience
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire
Leave
me
with
hell
and
take
the
glory
for
yourself
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
à
moi
Say
the
fault
of
this
story
is
all
mine
Garde
ta
dignité
si
ça
t'arrange
Keep
your
dignity
if
that
suits
you
Dis-leur
que
j'ai
eu
tort,
que
j'ai
menti
Tell
them
I
was
wrong,
that
I
lied
N'oublie
pas
d'ajouter
que
c'est
ma
faute
Don't
forget
to
add
that
it's
my
fault
Recouvre
tes
épaules,
moi,
je
t'en
prie
Cover
your
shoulders,
I
beg
you
Après
dans
ta
conscience
Afterwards
in
your
conscience
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire
Leave
me
with
hell
and
take
the
glory
for
yourself
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
à
moi
Say
the
fault
of
this
story
is
all
mine
Garde
ta
dignité
si
ça
t'arrange
Keep
your
dignity
if
that
suits
you
Dis-leur
que
j'ai
eu
tort,
que
j'ai
menti
Tell
them
I
was
wrong,
that
I
lied
N'oublie
pas
d'ajouter
que
c'est
ma
faute
Don't
forget
to
add
that
it's
my
fault
Recouvre
tes
épaules,
moi,
je
t'en
prie
Cover
your
shoulders,
I
beg
you
Après
dans
ta
conscience
Afterwards
in
your
conscience
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire
Leave
me
with
hell
and
take
the
glory
for
yourself
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
à
moi
Say
the
fault
of
this
story
is
all
mine
Après
dans
ta
conscience
Afterwards
in
your
conscience
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire
Leave
me
with
hell
and
take
the
glory
for
yourself
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
à
moi
Say
the
fault
of
this
story
is
all
mine
Dis-le
que
c'est
ma
faute,
ma
faute
à
moi
Say
that
it's
my
fault,
all
my
fault
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose A. Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.