Julio Iglesias - Cantando A Francia (Singing To France): - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Cantando A Francia (Singing To France):




Cantando A Francia (Singing To France):
Singing To France:
QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?
WHAT IS LEFT OF OUR LOVE?
(Charles Trenet / Leo Chauliac-Salabert)
(Charles Trenet / Leo Chauliac-Salabert)
Que reste-t-il de nos amours?
What is left of our love?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
What is left of those beautiful days?
Une photo, une vieille photo de ma jeunesse...
A photo, an old photo of my youth...
Que reste-t-il des billets doux,
What is left of the love letters,
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Of the April months, of the rendezvous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse...
A memory that haunts me incessantly...
LA VIE EN ROSE
LA VIE EN ROSE
(Marcel Louigy / Edith Piaff)
(Marcel Louigy / Edith Piaff)
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Elle me parle tout bas,
She speaks to me softly,
Je vois la vie en rose.
I see life in pink.
Elle me dit des mots d'amour
She says words of love to me
Des mots de tous les jours
Everyday words
Et ça m'fait quelque chose.
And it does something to me.
Il est entré dans mon cœur
It has entered my heart
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C'est elle pour moi, moi pour elle dans la vie
It is her for me, me for her in life
Elle me l'a dit, j'irai pour la vie
She told me, there I will go for life
Mais dès que je l'aperçois, alors je sens en moi
But as soon as I see her, then I feel in me
Mon cœur qui bat...
My heart beating...
LA MER
LA MER
(Charles Trenet / Albert Lasry)
(Charles Trenet / Albert Lasry)
La mer qu'on voit danser
The sea that we see dancing
Le long des golfes clairs
Along the clear gulfs
A des reflets d'argent...
Has silver reflections...
La mer
The sea
Des reflets changeants, sous la pluie...
Changing reflections, in the rain...
Voyez près des étangs ces grands roseaux mouillés (whey!!)
See near the ponds these large wet reeds
Voyez ces oiseaux blancs et ces maisons rouillées...
See these white birds and these rusty houses...
La mer qu'on voit danser
The sea that we see dancing
Le long des golfes clairs
Along the clear gulfs
A des reflets d'argent...
Has silver reflections...
La mer
The sea
Des reflets changeants, sous la pluie...
Changing reflections, in the rain...
La mer...
The sea...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.