Paroles et traduction Julio Iglesias - Caruso (Spanish)
Caruso (Spanish)
Карузо (испанская версия)
Qui
dove
il
mare
luccica
Там,
где
мерцает
море
E
tira
forte
il
vento
И
крепко
дует
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
Golfo
di
Surriento
У
залива
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
девушку
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
он
прочищает
горло
E
ricomincia
il
canto
И
начинает
петь
снова
Te
voglio
bene
assaje
Я
так
сильно
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Настолько
сильно,
что
сам
не
знаю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint′e
vene
sai
Тает
в
крови
в
твоих
жилах
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
Он
увидел
огни
в
море
Pensò
alle
notti
là
in
America
Подумал
о
ночах
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
фонари
E
la
bianca
scia
di
un'elica
И
белый
след
от
пропеллера
Guardò
negli
occhi
una
ragazza
Он
посмотрел
в
глаза
девушке
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Эти
глаза
зеленые,
как
море
Poi
all′improvviso
uscì
una
lacrima
Затем
внезапно
появилась
слеза
E
lui
credette
d'affogare
И
он
подумал,
что
тонет
Te
voglio
bene
assaje
Я
так
сильно
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Настолько
сильно,
что
сам
не
знаю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Тает
в
крови
в
твоих
жилах
Potenza
della
lirica
Сила
лирики
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
каждая
драма
– фальшива
Che
con
un
po′
di
trucco
e
con
la
mimica
Что
с
помощью
небольшого
количества
грима
и
мимики
Puoi
diventare
un
altro
Ты
можешь
стать
кем-то
другим
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя
Così
vicini
e
veri
Такие
близкие
и
настоящие
Ti
fan
scordare
le
parole
Заставляют
тебя
забыть
слова
Confondono
i
pensieri
Путают
мысли
Così
diventa
tutto
piccolo
Так
все
становится
маленьким
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
Come
la
scia
di
un′elica
Как
след
от
пропеллера
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce
Да,
это
жизнь
кончается
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
Но
он
особо
не
думал
об
этом
Anzi
si
sentiva
già
felice
Напротив,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым
E
ricominciò
il
suo
canto
И
начал
петь
снова
Te
voglio
bene
assaje
Я
так
сильно
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Настолько
сильно,
что
сам
не
знаю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Тает
в
крови
в
твоих
жилах
Te
voglio
bene
assaje
Я
так
сильно
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Настолько
сильно,
что
сам
не
знаю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint′e
vene
sai
Тает
в
крови
в
твоих
жилах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Crazy
date de sortie
17-05-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.