Julio Iglesias - Ce Qui Me Manque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Ce Qui Me Manque




Ce n'est pas de savoir le temps qu'il fait à Pékin
Это не о том, как погода в Пекине
Ni d'apprendre si elle est ou non avec quelqu'un
Ни узнать, является ли она или нет с кем-то
Ce n'est pas d'espionner une chambre d'hôtel
Это не шпионить за гостиничным номером
Qui referait de moi un propriétaire d'elle
Кто сделает меня владельцем ее
Toutes les nuits, toute ma vie
Каждую ночь, всю жизнь
Ce qui me manque, c'est ses larmes sur mes joues
Я скучаю по ее слезам на моих щеках
Ce qui me manque, c'est son souffle dans mon cou
Я скучаю по его дыханию на моей шее
Ce qui me manque, c'est quand elle me disait nous
Я скучаю, когда она говорила мне, что мы
Aucune banque ne rembourse ce bijou
Ни один банк не возмещает этот драгоценный камень
Je suis en manque, jusqu'à en devenir fou
Я не до ума
Ce qui me hante, c'est de l'avoir mise au clou
Что меня преследует, так это то, что я ее прибил.
La saltimbanque!
Салтимбанк!
Je n'imagine pas elle vit elle dort
Не представляю, где она живет, где спит.
Si elle marche sur les pas des anciens chercheurs d'or
Если она пойдет по стопам древних золотоискателей
Je ne veux pas savoir si elle est sombre et fière
Я не хочу знать, мрачна ли она и горда
Comme le sont la plupart en passant la frontière
Как и большинство при пересечении границы
Toutes les nuits, toute ma vie
Каждую ночь, всю жизнь
Ce qui me manque, c'est ses larmes sur mes joues
Я скучаю по ее слезам на моих щеках
Ce qui me manque, c'est son souffle dans mon cou
Я скучаю по его дыханию на моей шее
Ce qui me manque, c'est quand elle me disait nous
Я скучаю, когда она говорила мне, что мы
Aucune banque ne rembourse ce bijou
Ни один банк не возмещает этот драгоценный камень
Je suis en manque, jusqu'à en devenir fou
Я не до ума
Ce qui me hante, c'est de l'avoir mise au clou
Что меня преследует, так это то, что я ее прибил.
La saltimbanque!
Салтимбанк!
Ce qui me manque, c'est ses larmes sur mes joues
Я скучаю по ее слезам на моих щеках
Ce qui me manque, c'est son souffle dans mon cou
Я скучаю по его дыханию на моей шее
Ce qui me manque, c'est quand elle me disait nous
Я скучаю, когда она говорила мне, что мы
Aucune banque ne rembourse ce bijou
Ни один банк не возмещает этот драгоценный камень
Je suis en manque, jusqu'à en devenir fou
Я не до ума
Ce qui me hante, c'est de l'avoir mise au clou
Что меня преследует, так это то, что я ее прибил.
La saltimbanque!
Салтимбанк!
Ce qui me manque
Что мне не хватает





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.