Paroles et traduction Julio Iglesias - Corazón Partío
Corazón Partío
Разбитое сердце
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
разбила
моё
сердце
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
разбила
моё
сердце
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres
Видишь,
что
нет
двух
без
трёх
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
Что
жизнь
идёт
и
приходит,
и
не
останавливается
Pero
miénteme,
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
Но
солги
мне,
скажи,
что
что-то
осталось
Entre
nosotros
dos
Между
нами
двоими
Que
en
tu
habitación
nunca
sale
el
sol
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
встаёт
солнце
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
И
не
существует
времени
и
боли
Llévame
si
quieres
a
perder
Заведи
меня
в
дебри
A
ningún
destino,
sin
ningún
porqué
Без
направления,
без
причины
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
Знаю,
что
сердце,
которое
не
видит
Es
corazón
que
no
siente
Это
сердце,
которое
не
чувствует
O
corazón
que
te
miente,
amor
Или
сердце,
которое
лжёт
тебе,
дорогая
Pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Но
знай,
что
в
глубине
моей
души
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
Остаётся
та
боль
от
веры
в
тебя
Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir
Что
стало
с
иллюзиями
и
красотой
жизни
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herí'o
Зачем
ты
лечила
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
Corazón
Partío
Если
сегодня
ты
снова
разбиваешь
моё
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
принесёт
весну
в
этот
январь
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
любимая
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
разбила
моё
сердце
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
разбила
моё
сердце
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Давать
только
то,
что
тебе
не
нужно
Nunca
fue
compartir
sino
dar
limosna,
amor
Это
не
совместное
использование,
а
подаяние,
дорогая
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
Если
ты
этого
не
знаешь,
я
тебе
скажу
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
После
бури
всегда
наступает
штиль
Pero
sé
que
después
de
ti
Но
я
знаю,
что
после
тебя
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
ничего
нет
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herí'o
Зачем
ты
лечила
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
Corazón
Partío
Если
сегодня
ты
снова
разбиваешь
моё
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
принесёт
весну
в
этот
январь
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
любимая
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
принесёт
весну
в
этот
январь
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
любимая
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
принесёт
весну
в
этот
январь
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
любимая
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
принесёт
весну
в
этот
январь
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
любимая
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
подарит
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
её
не
бросать
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.