Julio Iglesias - Derroche (Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Derroche (Remastered Version)




Derroche (Remastered Version)
Расточительство (Remastered Version)
El reloj de cuerda suspendido,
Часы с подвешенной пружиной,
El teléfono desconectado,
Телефон отключен,
Una mesa dos copas de vino,
Стол, два бокала вина,
Y a la noche se le fue la mano.
И ночь вышла из-под контроля.
Una luz rosada imaginamos
Мы представили розовый свет,
Comenzamos por probar el vino,
Начали с дегустации вина,
Con mirarnos todo lo dijimos,
Одними взглядами мы все сказали,
Y a la noche se le fue la mano.
И ночь вышла из-под контроля.
Si supiera contar
Если бы я мог рассказать
Todo lo que sentí
Все, что я чувствовал,
No quedó ni un lugar
Не осталось бы ни одного места,
Que no anduviera de ti.
Где бы я не был с тобой.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Сколько безумия,
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura.
Сколько безумия.
Que no acabe esta noche
Пусть эта ночь не кончается,
Ni esta luna de abril
И эта апрельская луна,
Para entrar en el cielo
Чтобы попасть на небеса,
No es preciso morir.
Не обязательно умирать.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Сколько безумия,
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura.
Сколько безумия.
Derrochamos no importaba nada
Мы расточали, ничего не имело значения,
Las reservas de los manantiales
Запасы родников,
Parecíamos dos irracionales
Мы были словно двое безумцев,
Que se iban a morir mañana.
Которые умрут завтра.
Si supiera contar
Если бы я мог рассказать
Todo lo que sentí
Все, что я чувствовал,
No quedó ni un lugar
Не осталось бы ни одного места,
Que no anduviera de ti.
Где бы я не был с тобой.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Сколько безумия,
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura.
Сколько безумия.
Que no acabe esta noche
Пусть эта ночь не кончается,
Ni esta luna de abril
И эта апрельская луна,
Para entrar en el cielo
Чтобы попасть на небеса,
No es preciso morir.
Не обязательно умирать.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Сколько безумия,
Besos, ternura
Поцелуи, нежность,
Qué Derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura.
Сколько безумия.
Besos, ternura...
Поцелуи, нежность...





Writer(s): Jimenez Ortega Manuel De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.