Julio Iglesias - Derroche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Derroche




Derroche
Derroche
El reloj de cuerda suspendido
A wind-up clock suspended in air
El teléfono desconectado
A disconnected telephone
Una mesa, dos copas de vino
A table, two glasses of wine
Y a la noche se le fue la mano
And the night got out of hand
Una luz rosada imaginamos
We imagined a rosy light
Comenzamos por probar el vino
We began by tasting the wine
Con mirarnos, todo lo dijimos
We said everything by looking at each other
Y a la noche se le fue la mano
And the night got out of hand
Si supiera contar
If I could count
Todo lo que sentí
All that I felt
No quedó ni un lugar
There wasn't a single place
Que no anduviera de ti
That wasn't wandering around you
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Que no acabe esta noche
May this night not end
Ni esta luna de abril
Nor this April moon
Para entrar en el cielo
To enter heaven
No es preciso morir
It is not necessary to die
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Derrochamos no importaba nada
We wasted as if nothing mattered
Las reservas de los manantiales
The reserves of the springs
Parecíamos dos irracionales
We seemed like two irrational beings
Que se iban a morir mañana
Who were going to die tomorrow
Si supiera contar
If I could count
Todo lo que sentí
All that I felt
No quedó ni un lugar
There wasn't a single place
Que no anduviera de ti
That wasn't wandering around you
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Que no acabe esta noche
May this night not end
Ni esta luna de abril
Nor this April moon
Para entrar en el cielo
To enter heaven
No es preciso morir
It is not necessary to die
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Kisses, tenderness (Hum, hum)
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Kisses, tenderness (Hum, hum)
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Kisses, tenderness (Hum, hum)
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Kisses, tenderness (Hum, hum)
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Kisses, tenderness (Hum, hum)
Qué derroche de amor
What a waste of love
Cuánta locura
How much madness





Writer(s): MANUEL DE JESUS JIMENEZ, RAMON SANCHEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.