Julio Iglesias - Derroche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Derroche




Derroche
Расточительство
El reloj de cuerda suspendido
Заводные часы остановлены,
El teléfono desconectado
Телефон отключен,
Una mesa, dos copas de vino
Стол, два бокала вина
Y a la noche se le fue la mano
И ночь ушла с рук.
Una luz rosada imaginamos
Мы представили себе розовый свет,
Comenzamos por probar el vino
Начали мы с пробования вина,
Con mirarnos, todo lo dijimos
Смотря друг на друга, мы все сказали,
Y a la noche se le fue la mano
И ночь ушла с рук.
Si supiera contar
Если бы я умел рассказывать
Todo lo que sentí
Обо всем, что я чувствовал,
No quedó ni un lugar
Не осталось ни одного места,
Que no anduviera de ti
Где бы я не был с тобой.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Que no acabe esta noche
Пусть эта ночь не заканчивается,
Ni esta luna de abril
И не заканчивается эта апрельская луна,
Para entrar en el cielo
Чтобы войти в небо,
No es preciso morir
Не нужно умирать.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Derrochamos no importaba nada
Мы расточали, нам все было неважно,
Las reservas de los manantiales
Резервы источников,
Parecíamos dos irracionales
Мы казались двумя неразумными,
Que se iban a morir mañana
Которые умирают завтра.
Si supiera contar
Если бы я умел рассказывать
Todo lo que sentí
Обо всем, что я чувствовал,
No quedó ni un lugar
Не осталось ни одного места,
Que no anduviera de ti
Где бы я не был с тобой.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura
Поцелуи, нежность
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Que no acabe esta noche
Пусть эта ночь не заканчивается,
Ni esta luna de abril
И не заканчивается эта апрельская луна,
Para entrar en el cielo
Чтобы войти в небо,
No es preciso morir
Не нужно умирать.
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Поцелуи, нежность (Tararé, tararé)
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Поцелуи, нежность (Tararé, tararé)
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Поцелуи, нежность (Tararé, tararé)
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Поцелуи, нежность (Tararé, tararé)
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.
Besos, ternura (Tararé, tararé)
Поцелуи, нежность (Tararé, tararé)
Qué derroche de amor
Какое расточительство любви,
Cuánta locura
Какое безумие.





Writer(s): MANUEL DE JESUS JIMENEZ, RAMON SANCHEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.