Julio Iglesias - Despues De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Despues De Ti




Despues De Ti
After You (Despues De Ti)
Después de ti no encontraré
After you, I won't find
Quien me comprenda, quien me quiera así otra vez
Someone who understands me, who loves me like that again
Después de ti ya no sabré
After you, I won't know how to
Decir las cosas que te dije a ti una vez
Say the things I once told you
Después de mi, que dirán
After me, they'll say
Que has encontrado quien ocupe mi lugar
That you've found someone to take my place
Después de mi, te contarán
After me, they'll tell you
Que no fui el hombre que te supo enamorar
That I wasn't the man who knew how to make you fall in love
Me acostumbré a tu querer
I got used to your love
Me acostumbré a ti mujer
I got used to you, woman
Y ahora que estás lejos de mi
And now that you're away from me
Qué cuesta arriba se me hará vivir sin ti
It's going to be an uphill battle to live without you
Después de ti, me quedará
After you, I'll be left
Solo la sombra de una sombra que se va
Only with the shadow of a shadow that's gone
Después de ti, me robarán
After you, they'll steal
Hasta el silencio que dejó tu soledad
Even the silence that your solitude left behind
Me acostumbré a tu querer
I got used to your love
Me acostumbré a ti mujer
I got used to you, woman
Después de ti, ¿Qué voy a hacer?
After you, what am I going to do?
Ya no sabré vivir sin ti, mujer
I won't know how to live without you, woman
Una vez más, te esperaré
Once again, I'll wait for you
Te buscaré donde estés
I'll search for you wherever you are
Si me enseñaste así a querer
If you taught me how to love like this
Enséñame a vivir sin ti, mujer
Teach me how to live without you, woman
Porque si estás, lejos de mi
Because if you're away from me
Qué cuesta arriba se me hará vivir sin ti
It's going to be an uphill battle to live without you





Writer(s): R. Arcusa, J. Iglesias, M. De La Calua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.