Paroles et traduction Julio Iglesias - Dicen
Andas
por
las
calles
sin
saber
a
donde
vas
You
wander
the
streets
not
knowing
where
you're
going
Buscas
la
mirada
que
te
haga
despertar
Looking
for
the
gaze
that
will
awaken
you
Vives
en
un
sueño
sin
principio
ni
final
You
live
in
a
dream
without
beginning
or
end
Nadie
quiere
tu
amor,
tu
amistad
No
one
wants
your
love,
your
friendship
Llevas
en
las
manos
un
camino
por
andar
You
carry
in
your
hands
a
path
to
walk
Una
vida
nueva
no
la
dejes
escapar
A
new
life,
don't
let
it
slip
away
Deja
que
los
años
te
acaricien
al
pasar
Let
the
years
caress
you
as
they
pass
Como
el
viento
camino
del
mar
Like
the
wind
on
its
way
to
the
sea
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
They
say
you're
alone,
that
you
have
nowhere
to
go
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
They
say
you're
a
child,
a
rose
without
a
garden
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
They
say
your
door
has
closed
without
opening
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
They
say
you're
sad,
that
you
can't
be
happy
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
They
say
that
long
ago
you
forgot
how
to
laugh
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
They
say
you
lack
a
reason
to
live
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Abres
la
ventana
de
tu
amor
de
par
en
par
You
open
the
window
of
your
love
wide
open
Ves
como
la
gente
pasa
casi
sin
mirar
You
see
how
people
pass
by
almost
without
looking
Tantas
noches
frías,
has
dormido
en
soledad
So
many
cold
nights,
you
have
slept
alone
Como
leña
sin
fuego
ni
hogar
Like
firewood
without
a
fire
or
a
home
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
They
say
you're
alone,
that
you
have
nowhere
to
go
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
They
say
you're
a
child,
a
rose
without
a
garden
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
They
say
your
door
has
closed
without
opening
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
They
say
you're
sad,
that
you
can't
be
happy
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
They
say
that
long
ago
you
forgot
how
to
laugh
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
They
say
you
lack
a
reason
to
live
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
They
say
you're
alone,
that
you
have
nowhere
to
go
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
They
say
you're
a
child,
a
rose
without
a
garden
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
They
say
your
door
has
closed
without
opening
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
They
say
you're
sad,
that
you
can't
be
happy
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
They
say
that
long
ago
you
forgot
how
to
laugh
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
They
say
you
lack
a
reason
to
live
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
They
say
so
many
things,
they
no
longer
know
what
to
say
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
They
say
you're
alone,
that
you
have
nowhere
to
go
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin...
They
say
you're
a
child,
a
rose
without...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FRANCH, J. IGLESIAS, CECILIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.