Julio Iglesias - Dicen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Dicen




Dicen
They Say
Andas por las calles sin saber a donde vas
You wander the streets not knowing where you're going
Buscas la mirada que te haga despertar
Looking for the gaze that will awaken you
Vives en un sueño sin principio ni final
You live in a dream without beginning or end
Nadie quiere tu amor, tu amistad
No one wants your love, your friendship
Llevas en las manos un camino por andar
You carry in your hands a path to walk
Una vida nueva no la dejes escapar
A new life, don't let it slip away
Deja que los años te acaricien al pasar
Let the years caress you as they pass
Como el viento camino del mar
Like the wind on its way to the sea
Dicen que estás sola que no tienes donde ir
They say you're alone, that you have nowhere to go
Dicen que eres niña una rosa sin jardín
They say you're a child, a rose without a garden
Dicen que tu puerta se ha cerrado sin abrir
They say your door has closed without opening
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Dicen que estás triste que no puedes ser feliz
They say you're sad, that you can't be happy
Dicen que hace tiempo te olvidaste de reír
They say that long ago you forgot how to laugh
Dicen que te falta una razón de vivir
They say you lack a reason to live
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Abres la ventana de tu amor de par en par
You open the window of your love wide open
Ves como la gente pasa casi sin mirar
You see how people pass by almost without looking
Tantas noches frías, has dormido en soledad
So many cold nights, you have slept alone
Como leña sin fuego ni hogar
Like firewood without a fire or a home
Dicen que estás sola que no tienes donde ir
They say you're alone, that you have nowhere to go
Dicen que eres niña una rosa sin jardín
They say you're a child, a rose without a garden
Dicen que tu puerta se ha cerrado sin abrir
They say your door has closed without opening
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Dicen que estás triste que no puedes ser feliz
They say you're sad, that you can't be happy
Dicen que hace tiempo te olvidaste de reír
They say that long ago you forgot how to laugh
Dicen que te falta una razón de vivir
They say you lack a reason to live
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Dicen que estás sola que no tienes donde ir
They say you're alone, that you have nowhere to go
Dicen que eres niña una rosa sin jardín
They say you're a child, a rose without a garden
Dicen que tu puerta se ha cerrado sin abrir
They say your door has closed without opening
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Dicen que estás triste que no puedes ser feliz
They say you're sad, that you can't be happy
Dicen que hace tiempo te olvidaste de reír
They say that long ago you forgot how to laugh
Dicen que te falta una razón de vivir
They say you lack a reason to live
Dicen tantas cosas ya no saben qué decir
They say so many things, they no longer know what to say
Dicen que estás sola que no tienes donde ir
They say you're alone, that you have nowhere to go
Dicen que eres niña una rosa sin...
They say you're a child, a rose without...





Writer(s): LUIS FRANCH, J. IGLESIAS, CECILIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.