Julio Iglesias - Divorcio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Divorcio




Divorcio
Развод
Ay, ay, ay
Ах-ах-ах
te fuiste y me dejaste
Ты ушла и оставила меня
Encerrado en un infierno
Запертым в аду
El divorcio y mil papeles
Развод и тысячи бумаг
Y una pila de recuerdos
И груда воспоминаний
Desde entonces, no he encontrado
С тех пор я не нахожу
Una buena explicación
Хорошего объяснения
Aún no por qué te fuiste
Я до сих пор не знаю, почему ты ушла
Pero empieza a estar mejor
Но мне уже становится лучше
Pero lo que más me duele
Но больше всего меня обижает
Es que al irte de mi lado
То, что, уходя от меня
Te has llevado hasta los clavos
Ты забрала даже гвозди
No dejaste ni el quinqué
Ты не оставила даже лампу
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mi montura y mi caballo
Мою лошадь и седло
Mi machete y mi rosario
Мой мачете и четки
Mi jarrito para el café
Мой кофейник
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
El retrato de mi abuela
Портрет моей бабушки
Mi cotorra Magdalena
Мою попугаиху Магдалену
Y mi juego de ajedrez
И мои шахматы
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mis casetes, mis cacharros
Мои кассеты, мои тарелки
Mi perro, el chivo y el gato
Моего пса, козла и кошку
Y el requinto que encontré
И гитару, которую я нашел
Y ahora quiero yo que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mi aguardiente colombiano
Мой колумбийский самогон
Mi pasaporte australiano
Мой австралийский паспорт
Y mi reloj de pared
И мои настенные часы
Pero lo que más me duele
Но больше всего меня обижает
Es que al irte de mi lado
То, что, уходя от меня
Te has llevado hasta el armario
Ты забрала даже шкаф
No dejaste ni el quinqué
Ты не оставила даже лампу
(Ay, ay, ay)
(Ах-ах-ах)
Esta historia que les cuento
Эта история, которую я вам расскажу
Es la historia de un amor
Это история любви
Que me ha dejado sin alma
Которая оставила меня без души
No tiene perdón de Dios
Она не получит прощения от Бога
Y si un día te arrepientes
И если однажды ты пожалеешь
No me vengas a buscar
Не приходи искать меня
Porque al fuego que quemaba
Потому что огонь, который горел
Ya lo he podido apagar
Я уже смог погасить
Pero lo que más me duele
Но больше всего меня обижает
Es que al irte de mi lado
То, что, уходя от меня
Te has llevado hasta el armario
Ты забрала даже шкаф
No dejaste ni el quinqué
Ты не оставила даже лампу
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mi montura y mi caballo
Мою лошадь и седло
Mi machete y mi rosario
Мой мачете и четки
Y el jarrito pal′ café
И кофейник
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
El retrato de mi abuela
Портрет моей бабушки
Mi cotorra Magdalena
Мою попугаиху Магдалену
Y mi juego de ajedrez
И мои шахматы
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mis casetes, mis cucharas
Мои кассеты, мои ложки
Mi perro, el chivo y la cabra
Моего пса, козла и козу
Y el requinto que robé
И гитару, которую я украл
Y ahora yo quiero yo que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mi aguardiente colombiano
Мой колумбийский самогон
Mi pasaporte australiano
Мой австралийский паспорт
Y mi reloj de pared
И мои настенные часы
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
El retrato de mi abuela
Портрет моей бабушки
Mi cotorra Magdalena
Мою попугаиху Магдалену
Y mi juego de ajedrez
И мои шахматы
Y ahora yo quiero que me devuelvas
А теперь я хочу, чтобы ты вернула
Mis casetes, mis cucharas
Мои кассеты, мои ложки
Mi perro, el chivo y la cabra
Моего пса, козла и козу





Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rene L. Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.