Paroles et traduction Julio Iglesias - Dois amigos
Amigo,
eu
vim
aqui
Friend,
I
came
here
Prá
te
falar
To
speak
to
you
Falar
da
minha
vida
To
speak
about
my
life
Eu
sei
que
você
vai
I
know
that
you
will
Eu
quero
um
ombro
amigo
I
want
a
friendly
shoulder
Prá
chorar...
To
cry
on...
Estou
nas
mãos
de
uma
mulher
I
am
in
the
hands
of
a
woman
Você
sabe
como
é
You
know
how
it
is
Essa
história
de
paixão...
This
story
of
passion...
Eu
preciso
de
um
abraço
I
need
a
hug
Alguém
prá
me
conduzir
Someone
to
guide
me
E
um
amigo
de
verdade
And
a
true
friend
Não
se
encontra
por
aí...
Is
not
found
anywhere...
E
é
por
isso
amigo
And
that's
why,
my
friend
Que
eu
estou
aqui
I
am
here
E
é
por
isso
amigo
And
that's
why,
my
friend
Que
eu
estou
aqui...
I
am
here...
Amigo,
eu
também
tô
indo
mal
Friend,
I'm
also
doing
badly
Parece
o
mesmo
filme:
tudo
igual
It
seems
like
the
same
movie:
all
the
same
O
mesmo
que
acontece
com
você
The
same
thing
that
happens
to
you
Também
estou
vivendo
por
viver
I
am
also
living
to
live
Amigo,
também
busco
uma
saída
Friend,
I
also
seek
a
way
out
Uma
luz
prá
minha
vida
A
light
for
my
life
Um
caminho
prá
seguir...
A
path
to
follow...
Eu
me
sinto
um
passarinho
I
feel
like
a
little
bird
Sem
ter
asas
prá
voar
With
no
wings
to
fly
Feito
um
rio
em
correntezas
Like
a
river
in
currents
Procurando
pelo
mar...
Searching
for
the
sea...
E
que
bom
amigo
And
how
good,
my
friend
A
gente
se
encontrar
That
we
meet
each
other
E
é
tão
bom
amigo
And
it's
so
good,
my
friend
A
gente
se
encontrar...
That
we
meet
each
other...
Somos
dois
apaixonados
We
are
two
lovers
Dividindo
a
mesma
dor
Sharing
the
same
pain
Almas
gêmeas
condenadas
Twin
souls
condemned
A
morrer
de
tanto
amor
To
die
of
so
much
love
Dois
amigos
procurando
Two
friends
looking
Encontrar
felicidade...
To
find
happiness...
Presos
na
mesma
saudade
Caught
in
the
same
longing
Presos
na
mesma
saudade...
Caught
in
the
same
longing...
Estou
nas
mãos
de
uma
mulher
I
am
in
the
hands
of
a
woman
Você
sabe
como
é
You
know
how
it
is
Essa
história
de
paixão...
This
story
of
passion...
Eu
preciso
de
um
abraço
I
need
a
hug
Alguém
prá
me
conduzir
Someone
to
guide
me
E
um
amigo
de
verdade
And
a
true
friend
Não
se
encontra
por
aí
Is
not
found
anywhere
E
é
por
isso
amigo
And
that's
why,
my
friend
Que
eu
estou
aqui
I
am
here
E
é
por
isso
amigo
And
that's
why,
my
friend
Que
eu
estou
aqui...
I
am
here...
Somos
dois
apaixonados
We
are
two
lovers
Dividindo
a
mesma
dor
Sharing
the
same
pain
Almas
gêmeas
condenadas
Twin
souls
condemned
A
morrer
de
tanto
amor
To
die
of
so
much
love
Dois
amigos
procurando
Two
friends
looking
Encontrar
felicidade...
To
find
happiness...
Presos
na
mesma
saudade...(3x)
Caught
in
the
same
longing...(3x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.