Julio Iglesias - Dois amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Dois amigos




Dois amigos
Два друга
Amigo, eu vim aqui
Друг, я пришел сюда
Prá te falar
Чтобы сказать тебе
Falar da minha vida
Рассказать о моей жизни
Prá você
Тебе
Eu sei que você vai
Я знаю, что ты
Me ajudar
Мне поможешь
Eu quero um ombro amigo
Мне нужно дружеское плечо
Prá chorar...
Чтобы поплакать...
Amigo
Друг
Estou nas mãos de uma mulher
Я в руках женщины
Você sabe como é
Ты знаешь, как это бывает
Essa história de paixão...
Эта история страсти...
Eu preciso de um abraço
Мне нужны объятия
Alguém prá me conduzir
Кто-то, чтобы меня вести
E um amigo de verdade
А настоящего друга
Não se encontra por aí...
Так просто не найти...
E é por isso amigo
Именно поэтому, друг,
Que eu estou aqui
Я здесь
E é por isso amigo
Именно поэтому, друг,
Que eu estou aqui...
Я здесь...
Amigo, eu também indo mal
Друг, у меня тоже все плохо
Parece o mesmo filme: tudo igual
Как будто тот же фильм: все то же самое
O mesmo que acontece com você
То же, что происходит с тобой
Também estou vivendo por viver
Я тоже живу просто так
Amigo, também busco uma saída
Друг, я тоже ищу выход
Uma luz prá minha vida
Свет для моей жизни
Um caminho prá seguir...
Путь, по которому идти...
Eu me sinto um passarinho
Я чувствую себя птицей
Sem ter asas prá voar
Без крыльев, чтобы летать
Feito um rio em correntezas
Словно река в стремнине
Procurando pelo mar...
Ищущая море...
E que bom amigo
И как хорошо, друг,
A gente se encontrar
Что мы встретились
E é tão bom amigo
И так хорошо, друг,
A gente se encontrar...
Что мы встретились...
Somos dois apaixonados
Мы два влюбленных
Dividindo a mesma dor
Делим одну боль
Almas gêmeas condenadas
Родственные души, обреченные
A morrer de tanto amor
Умереть от такой любви
Dois amigos procurando
Два друга, ищущие
Encontrar felicidade...
Счастье...
Eu e você
Я и ты
Você e eu
Ты и я
Presos na mesma saudade
Скованы одной тоской
Eu e você
Я и ты
Você e eu
Ты и я
Presos na mesma saudade...
Скованы одной тоской...
Amigo
Друг
Estou nas mãos de uma mulher
Я в руках женщины
Você sabe como é
Ты знаешь, как это бывает
Essa história de paixão...
Эта история страсти...
Eu preciso de um abraço
Мне нужны объятия
Alguém prá me conduzir
Кто-то, чтобы меня вести
E um amigo de verdade
А настоящего друга
Não se encontra por
Так просто не найти
E é por isso amigo
Именно поэтому, друг,
Que eu estou aqui
Я здесь
E é por isso amigo
Именно поэтому, друг,
Que eu estou aqui...
Я здесь...
Somos dois apaixonados
Мы два влюбленных
Dividindo a mesma dor
Делим одну боль
Almas gêmeas condenadas
Родственные души, обреченные
A morrer de tanto amor
Умереть от такой любви
Dois amigos procurando
Два друга, ищущие
Encontrar felicidade...
Счастье...
Eu e você
Я и ты
Você e eu
Ты и я
Presos na mesma saudade...(3x)
Скованы одной тоской...(3x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.