Paroles et traduction Julio Iglesias - Don Quichotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
moi
Cervantès
a
écrit
mon
histoire
До
меня
Сервантес
написал
мою
историю,
Et
pourtant
je
reviens
te
la
mettre
en
mémoire
И
все
же
я
вернулся,
чтобы
напомнить
тебе
о
ней.
Don
Quichotte
est
mon
nom,
l′espérance
est
ma
vie
Дон
Кихот
— мое
имя,
надежда
— моя
жизнь.
J'ai
des
rêves
trop
grands
et
le
cœur
trop
petit
У
меня
слишком
большие
мечты
и
слишком
маленькое
сердце,
Mais
il
n′est
pas
question
que
je
baisse
le
bras
Но
я
не
собираюсь
опускать
руки.
L'impossible
est
possible
aussitôt
qu'on
y
croit
Невозможное
возможно,
как
только
ты
в
это
поверишь.
L′aventure
est
partout
et
partout
je
l′attends
Приключения
повсюду,
и
повсюду
я
их
жду.
Je
suis
prêt
à
mourir
pour
un
moulin
à
vent
Я
готов
умереть
за
ветряную
мельницу.
Pauvre
Don
Quichotte,
au
cœur
un
peu
fou
Бедный
Дон
Кихот,
с
немного
безумным
сердцем,
Je
suivrai
mon
rêve
jusqu'au
bout
Я
буду
следовать
своей
мечте
до
конца.
Un
jour
dans
les
yeux
de
ma
dulcinée
Однажды
в
глазах
моей
Дульсинеи
Je
vais
finir
par
trouver
Я
наконец
найду
L′amour
et
la
liberté
Любовь
и
свободу.
Moi
je
suis
capitaine
et
le
seul
maître
à
bord
Я
капитан
и
единственный
хозяин
на
борту
D'un
voilier
qui
toujours
est
resté
dans
le
port
Парусника,
который
всегда
оставался
в
порту.
Mais
les
gens
ne
voient
pas
tout
ce
que
je
devine
Но
люди
не
видят
всего,
что
я
предчувствую,
Car
les
choses
ne
sont
que
ce
qu′on
imagine
Ведь
вещи
— это
лишь
то,
что
мы
воображаем.
Si
ma
soif
de
justice
est
plus
forte
que
tout
Если
моя
жажда
справедливости
сильнее
всего,
C'est
que
pour
vous
défendre
il
m′en
faut,
et
beaucoup
То
это
потому,
что
для
вашей
защиты
мне
нужно
много.
J'ai
la
force
d'un
homme
et
les
yeux
d′un
enfant
У
меня
сила
мужчины
и
глаза
ребенка.
Moi
je
suis
Don
Quichotte
et
non
pas
Don
Juan
Я
Дон
Кихот,
а
не
Дон
Жуан.
Pauvre
Don
Quichotte,
au
cœur
un
peu
fou
Бедный
Дон
Кихот,
с
немного
безумным
сердцем,
Je
suivrai
mon
rêve
jusqu′au
bout
Я
буду
следовать
своей
мечте
до
конца.
Un
jour
dans
les
yeux
de
ma
dulcinée
Однажды
в
глазах
моей
Дульсинеи
Je
vais
finir
par
trouver
Я
наконец
найду
L'amour
et
la
liberté
Любовь
и
свободу.
Je
vais
finir
par
trouver
Я
наконец
найду
L′amour
et
la
liberté
Любовь
и
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego, Giovanni Belfiore, Michael Jourdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.