Paroles et traduction Julio Iglesias - Du in deiner Welt (Rio Rebelde)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du in deiner Welt (Rio Rebelde)
You In Your World (Rio Rebelde)
Wenn
rot
nach
dem
Blau
des
tages
When
the
evening
sun
sinks
into
the
river
Die
Abendsonne
im
Fluß
versinkt
After
the
blue
of
the
day
has
turned
red
Dann
flüstern
die
Mandelbäume
Then
the
almond
trees
whisper
Von
einer
Liebe
Of
a
love
Die
nie
verging
That
never
ended
Mir
blieb
nur
das
Bild
von
dir
I
was
left
with
nothing
but
your
image
Ein
Lied
vom
Abschied
A
song
of
farewell
Das
nie
verklingt
That
never
fades
away
Du
in
deiner
Welt
You
in
your
world
Denkst
du
wirklich
nie
Do
you
truly
never
think
An
den
Tag
zurück
Of
that
day
again
An
die
Melodie
Of
the
melody
Voller
Sommerglück
Full
of
summer
bliss
Die
der
Fluß
uns
sang
That
the
river
sang
to
us
Du
in
deiner
Welt
You
in
your
world
Halt
die
Bilder
fest
Hold
on
to
the
memories
Ruf
die
Zeit
zurück
Bring
back
the
past
Und
dann
bliebt
ein
rest
And
then
there
will
remain
a
remnant
Von
dem
Sommerglück
Of
that
summer
bliss
Auch
in
deiner
Welt
Even
in
your
world
Ein
Blatt
schaukelt
auf
den
Wellen
A
leaf
bobs
on
the
waves
Ich
steh′
am
Ufer
und
schau'
ihm
nach
I
stand
on
the
shore
and
watch
it
go
Die
zeit
treibt
den
Fluß
hinunter
Time
drifts
down
the
river
Sie
kann
nicht
halten
It
cannot
keep
Was
sie
versprach
What
it
promised
Ich
möchte
so
gerne
glauben
I
would
like
to
believe
so
much
Daß
unsere
Liebe
noch
nicht
zerbrach
That
our
love
has
not
yet
broken
Du
in
deiner
Welt
You
in
your
world
Denkst
du
wirklich
nie
Do
you
truly
never
think
An
den
Tag
zurück
Of
that
day
again
An
die
Melodie
Of
the
melody
Voller
Sommerglück
Full
of
summer
bliss
Die
der
Fluß
uns
sang
That
the
river
sang
to
us
Du
in
deiner
Welt
You
in
your
world
Halt
die
Bilder
fest
Hold
on
to
the
memories
Ruf
die
Zeit
zurück
Bring
back
the
past
Und
dann
bliebt
ein
rest
And
then
there
will
remain
a
remnant
Von
dem
Sommerglück
Of
that
summer
bliss
Auch
in
deiner
Welt
Even
in
your
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.