Julio Iglesias - En un Barrio Que Hay en la Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - En un Barrio Que Hay en la Ciudad




En un Barrio Que Hay en la Ciudad
In a Neighborhood of the City
Es un niño como los demás.
He's a child like any other.
Dos bastones para caminar.
Two canes to help him walk.
Es un niño y no puede jugar
He's a child and can't play
En un barrio que hay en la ciudad.
In a neighborhood in the city.
Nace un nuevo día y qué más da.
A new day begins and what does it matter.
Es un niño y no puede soñar.
He's a child and can't dream.
Todos sus amigos correrán.
All his friends will run.
Él es siempre el último en llegar.
He's always the last to arrive.
Jamás le
I've never heard him
Decir por qué
Say why
Nadie como él
No one like him
Lo puede hacer.
Can do it.
Llorando está
Crying in
En soledad.
Solitude.
Un niño es
A child he is
Y no hay tomar.
And there's no taking.
Él no sabe qué es una ilusión.
He doesn't know what an illusion is.
Él conoce un mundo de dolor...
He knows a world of pain...
Dos bastones para caminar
Two canes to help him walk
En un barrio que hay en la ciudad.
In a neighborhood in the city.
Pasas a su lado y no lo ves,
You pass him by and don't see him,
Cruzas la mirada y huyes de él,
Cross your gaze and flee from him,
Sigues tu camino sin saber
You go on your way without knowing
Que él te necesita. ¡Ayúdale!
That he needs you. Help him!
Jamás le
I've never heard him
Decir por qué
Say why
Nadie como él
No one like him
Lo puede hacer.
Can do it.
Llorando está
Crying in
En soledad.
Solitude.
Un niño es
A child he is
Y no hay tomar.
And there's no taking.





Writer(s): Julio Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.