Julio Iglesias - En un Rincón del Desván - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - En un Rincón del Desván




En un Rincón del Desván
In a Corner of the Attic
JULIO IGLESIAS
JULIO IGLESIAS
EN UN RINCÓN DEL DESVÁN
IN A CORNER OF THE ATTIC
En un rincón del desván donde nació nuestro amor...
In a corner of the attic where our love was born...
En un rincón del desván tan sólo queda un adiós.
In a corner of the attic only a goodbye remains.
Parece que fue ayer cuando temblabas de amor.
It seems like yesterday when you trembled with love.
Quizás fue que lo soñé... Quizás, mi amor.
Perhaps I dreamt it... Perhaps, my love.
Los sueños de ayer,
The dreams of yesterday,
Las primeras rosas,
The first roses,
El beso que te robé,...
The kiss I stole from you,...
Y muchas más cosas.
And many more things.
Al atardecer,
At dusk,
Al hacerse oscuridad,
When darkness falls,
La tenue luz de un quinqué
The faint light of a kerosene lamp
En el desván.
In the attic.
Pero aquel tiempo pasó
But that time has passed
Y ya nada importa.
And nothing matters anymore.
En nuestras vidas no hay
In our lives there are no
Ni amores, ni rosas.
More love, nor roses.
Pero aquel tiempo pasó
But that time has passed
Y ya nada importa.
And nothing matters anymore.
En nuestras vidas no hay
In our lives there are no
Ni amores, ni rosas.
More love, nor roses.
Y qué tristeza me da volver de nuevo al desván...
And how sad it makes me to return once again to the attic...
Y qué tristeza me da sabiendo que ya no estás.
And how sad it makes me knowing that you are no longer there.
¿Recuerdas el butacón? Está en el mismo lugar.
Do you remember the armchair? It's in the same place.
Mi perro ya se murió en el desván.
My dog has already died in the attic.
Pero aquel tiempo pasó
But that time has passed
Y ya nada importa;
And nothing matters anymore;
Y sin embargo, mi amor,
And yet, my love,
Hay sueños y hay rosas.
There are dreams and there are roses.
Pero aquel tiempo pasó
But that time has passed
Y ya nada importa;
And nothing matters anymore;
Y sin embargo, mi amor,
And yet, my love,
Hay sueños y hay rosas...
There are dreams and there are roses...
¡Hay sueños y hay rosas!
There are dreams and there are roses!





Writer(s): Julio Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.