Paroles et traduction Julio Iglesias - Encore envie
Quand
on
a
touché
le
fond
Когда
мы
достигли
дна
De
nos
ennuis
От
наших
неприятностей
On
ne
peut
pas
tomber
plus
bas
Мы
не
можем
упасть
ниже.
Et
l′on
se
dit
И
сказали:
Je
m'en
suis
toujours
sorti
Я
всегда
справлялся
с
этим
J′ai
encore,
merci
la
vie
У
меня
все
еще
есть,
спасибо
жизни
L'essentiel
est
ce
qu'on
fait
Главное,
что
мы
делаем
De
choisir
ce
que
l′on
aime
Выбирать
то,
что
нравится
Qui
nous
grandit
Который
нас
растит
C′est
d'avoir
toute
une
vie
Это
значит
иметь
всю
жизнь
C′est
d'avoir
à
l′infini
Это
значит
иметь
до
бесконечности
On
s'accroche,
on
s′efforce
Мы
цепляемся,
стараемся
De
ne
pas
baisser
les
bras
Чтобы
не
опускать
руки
En
réserve
mieux
qu'un
rêve
В
запасе
лучше,
чем
во
сне
Qui
nous
ait
donné
Кто
дал
нам
Ne
jamais
désespérer
Никогда
не
отчаивайтесь
On
apprend
des
tas
de
choses
Мы
многому
учимся
À
l'infini
До
бесконечности
Chaque
jour
on
redevient
Каждый
день
мы
снова
становимся
Ça
n′est
pas
plus
mal
ainsi
Так
не
хуже
Ça
nous
donne
encore
envie
Это
все
еще
заставляет
нас
хотеть
On
s'accroche,
on
s′efforce
Мы
цепляемся,
стараемся
De
ne
pas
baisser
les
bras
Чтобы
не
опускать
руки
En
réserve
mieux
qu'un
rêve
В
запасе
лучше,
чем
во
сне
Qui
nous
ait
donné
Кто
дал
нам
Ne
jamais
désespérer
Никогда
не
отчаивайтесь
Ceux
qui
n′ont
pas
la
passion
Те,
у
кого
нет
страсти
Qui
n'osent
pas
Которые
не
смеют
C′est
gens-là
ne
sont
pas
sages
Это
не
мудрые
люди.
Autant
qu'ils
croient
Столько,
сколько
они
верят
Heureux
ceux
qui
l'ont
compris
Счастливы
те,
кто
это
понял
Qui
auront
toute
une
vie
У
которых
будет
вся
жизнь
Quand
on
a
touché
le
fond
Когда
мы
достигли
дна
De
nos
ennuis
От
наших
неприятностей
On
ne
peut
pas
tomber
plus
bas
Мы
не
можем
упасть
ниже.
Et
l′on
se
dit
И
сказали:
L′essentiel
de
notre
vie
Главное
в
нашей
жизни
C'est
d′avoir
à
la
folie
Это
значит
быть
безумным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): álvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.