Paroles et traduction Julio Iglesias - Et l'amour créa la femme (Si el Amor Llama a Tu Puerta)
J'étais
bien
sur
mon
nuage
Я
был
в
порядке
на
своем
облаке
Mais
peut
être
un
peu
trop
sage
Но
может
быть
слишком
мудрым
Et
peut
être
un
peu
trop
seul
surtout
la
nuit
И
может
быть
слишком
одиноким,
особенно
ночью
Je
n'avais
ni
joies
ni
peines
У
меня
не
было
ни
радостей,
ни
печали
Mais
mon
coeur
battait
quand
même
Но
мое
сердце
все
равно
билось.
Sans
savoir
pourquoi
et
sans
savoir
pour
qui
Не
зная
почему
и
не
зная
для
кого
Entre
l'ombre
et
la
lumière
Между
тенью
и
светом
Sans
espoir
et
sans
prières
Без
надежды
и
без
молитв
Je
croyais
que
ce
n'était
que
ça
la
vie
Я
думал,
что
это
только
жизнь.
Et
l'amour
créa
la
femme
И
любовь
создала
женщину
Et
le
feu
créa
la
flamme
И
огонь
создал
пламя
Un
soleil
est
venu
vivre
au
fond
de
moi
Солнце
ожило
глубоко
внутри
меня.
Et
l'amour
créa
la
femme
И
любовь
создала
женщину
Pour
nos
rires
et
pour
nos
larmes
За
наш
смех
и
за
наши
слезы
Et
je
crois
que
ce
n'est
pas
si
mal
que
ça
И
я
считаю,
что
все
не
так
уж
плохо
J'étais
bien
sur
mon
nuage
Я
был
в
порядке
на
своем
облаке
À
l'abri
des
ciels
d'orage
В
укрытии
от
грозового
неба
À
l'abri
de
la
passion,
de
ses
dangers
Вдали
от
страсти,
от
ее
опасностей
Trop
souvent
mon
existence
Слишком
часто
мое
существование
N'était
rien
qu'un
long
silence
Это
было
не
что
иное,
как
долгое
молчание
Je
voyais
passer
des
jours
sans
intérêt
Я
видел,
как
проходили
дни
без
интереса.
Des
hivers
très
monotones
Очень
однообразные
зимы
Des
printemps
couleurs
d'automne
Весенние
осенние
цвета
Je
n'avais
rien
d'autre
et
ça
me
suffisait
У
меня
не
было
ничего
другого,
и
этого
мне
было
достаточно
Et
l'amour
créa
la
femme
И
любовь
создала
женщину
Et
le
feu
créa
la
flamme
И
огонь
создал
пламя
Un
soleil
est
venu
vivre
au
fond
de
moi
Солнце
ожило
глубоко
внутри
меня.
Et
l'amour
créa
la
femme
И
любовь
создала
женщину
Pour
nos
rires
et
pour
nos
larmes
За
наш
смех
и
за
наши
слезы
Et
je
crois
que
ce
n'est
pas
si
mal
que
ça
И
я
считаю,
что
все
не
так
уж
плохо
Et
l'amour
créa
la
femme
И
любовь
создала
женщину
Pour
nos
rires
et
pour
nos
larmes
За
наш
смех
и
за
наши
слезы
Et
je
crois
que
ce
n'est
pas
si
mal
que
ça
И
я
считаю,
что
все
не
так
уж
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL EUGENE JOURDAN, DOMINGUEZ RAFAEL GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.