Paroles et traduction Julio Iglesias - Francia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Нужно
забыть
Tout
peut
s′oublier
Всё
можно
забыть
Qui
s'enfuit
déjà
Что
уже
ускользает
Oublier
le
temps
Забыть
время
Des
malentendus
Недопониманий
Et
le
temps
perdu
И
потерянное
время
À
savoir
comment
Чтобы
знать,
как
Oublier
ces
heures
Забыть
эти
часы
Qui
tuaient
parfois
Которые
иногда
убивали
À
coups
de
pourquoi
Ударами
"почему"
Le
cœur
du
bonheur
Сердце
счастья
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Moi
je
t′offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
Привезённые
из
стран,
где
не
идёт
дождь
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'après
ma
mort
Даже
после
смерти
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
покрыть
твоё
тело
D'or
et
de
lumiere
Золотом
и
светом
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
владения
Où
l′amour
sera
roi
Где
любовь
будет
королём
Où
l′amour
sera
loi
Где
любовь
будет
законом
Où
tu
seras
reine
Где
ты
будешь
королевой
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quite
pas
Не
покидай
меня
Que
c'est
triste
Venise
Как
грустна
Венеция
Au
temps
des
amours
morts
Во
времена
умершей
любви
Que
c′est
triste
Venise
quand
on
ne
s'aime
plus
Как
грустна
Венеция,
когда
больше
не
любишь
On
cherche
encore
des
mots
Всё
ещё
ищешь
слова
Mais
l′ennui
les
emporte
Но
скука
их
уносит
On
voudrait
bien
pleurer
mais
on
ne
le
peut
plus
Хочется
плакать,
но
уже
не
можешь
Que
c'est
triste
Venise
Как
грустна
Венеция
Lorsque
les
barcaroles
Когда
баркаролы
Ne
viennent
souligner
que
des
silences
creux
Лишь
подчёркивают
пустую
тишину
Et
que
le
cœur
se
serre
И
сердце
сжимается
En
voyant
les
gondoles
Глядя
на
гондолы
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Укрывающие
счастье
влюблённых
пар
Maintenant
que
vais-je
faire?
Что
же
мне
теперь
делать?
De
tout
ce
temps
que
sera
ma
vie
Со
всем
этим
временем,
которое
будет
моей
жизнью
De
tous
ces
gens
qui
m′indiffèrent
Со
всеми
этими
людьми,
которые
мне
безразличны
Maintenant
que
tu
es
partie
Теперь,
когда
ты
ушла
Toutes
ces
nuits
Все
эти
ночи
Pourquoi,
pour
qui
Зачем,
для
кого
Qui
revient
pour
rien
Которое
возвращается
ни
для
чего
Mon
cœur
qui
bat
Моё
сердце
бьётся
Pour
qui,
pourquoi?
Для
кого,
зачем?
Qui
bat
trop
fort,
trop
fort
Бьётся
слишком
сильно,
слишком
сильно
Maintenant
que
vais-je
faire?
Что
же
мне
теперь
делать?
Vers
quel
néant
glissera
ma
vie
В
какую
пустоту
скатится
моя
жизнь
Je
n'ai
vraiment
plus
rien
à
faire
Мне
действительно
больше
нечего
делать
Je
n'ai
vraiment,
plus
rien
Мне
действительно
больше
ничего
не
осталось
Quand
elle
me
prend
dans
ses
bras
Когда
она
берёт
меня
в
свои
объятия
Elle
me
parle
tout
bas
Она
говорит
мне
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Elle
me
dit
des
mots
d′amour
Она
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова
Et
ça
m′fait
quelque
chose
И
это
меня
трогает
Il
est
entré
dans
mon
cœur
В
моё
сердце
вошла
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C'est
elle
pour
moi,
moi
pour
elle
dans
la
vie
Это
она
для
меня,
я
для
неё
в
жизни
Elle
me
l′a
dit
l'a
juré
pour
la
vie
Она
сказала
мне,
поклялась,
на
всю
жизнь
Mais
quand
elle
me
prend
dans
ses
bras
Но
когда
она
берёт
меня
в
свои
объятия
Elle
me
parle
tout
bas
Она
говорит
мне
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Elle
me
dit
des
mots
d′amour
Она
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова
Et
ça
m'fait
quelque
chose
И
это
меня
трогает
Il
est
entré
dans
mon
cœur
В
моё
сердце
вошла
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C′est
elle
pour
moi,
moi
pour
elle
dans
la
vie
Это
она
для
меня,
я
для
неё
в
жизни
Elle
me
l'a
dit
l'a
juré
pour
la
vie
Она
сказала
мне,
поклялась,
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, édith Piaf, Françoise Dorin, Gilbert Bécaud, Jacques Brel, Louiguy, Pierre Delanoë, Ramón Arcusa
Album
Julio
date de sortie
14-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.