Julio Iglesias - Goodbye Amore Mio (Goodbye A Modo Mio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Goodbye Amore Mio (Goodbye A Modo Mio)




Goodbye Amore Mio (Goodbye A Modo Mio)
Goodbye Amore Mio (Goodbye A Modo Mio)
¿Recuerdas que al principio del amor siempre te reías?
Do you remember that at the beginning of love, you always laughed?
Decías que era un juego de los dos que un día acabaría.
You said it was a game between us that would one day end.
Y hoy, que ya el verano terminó, que vuelves a tu vida,
And today, now that the summer's over and you're back to your life,
Sientes, como yo, nostalgia en el amor.
You feel, like me, a sense of nostalgia for love.
Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
Goodbye, my love, goodbye, my amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
It's not a farewell or a forgetting.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
Goodbye, my love, goodbye... I only ask
Que cuando estés tan lejos de aquí
That when you're so far away from here
Te acuerdes un poco de mí.
You'll remember me a little.
Ya que la distancia hace olvidar amores tan queridos,
I know that distance makes us forget loves so dear,
Que hoy lo que parece tan verdad mañana es un olvido,
That what seems so true today is tomorrow forgotten,
Que a veces un adiós es un final que nadie lo ha querido,
That sometimes a goodbye is an ending that no one wanted,
Pero yo sin ti, mi amor, no vivir.
But without you, my love, I don't know how to live.
Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
Goodbye, my love, goodbye, my amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
It's not a farewell or a forgetting.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
Goodbye, my love, goodbye... I only ask
Que cuando estés tan lejos de aquí
That when you're so far away from here
Te acuerdes un poco de mí.
You'll remember me a little.





Writer(s): Belfiore, Balducci, Spanish Version: J. Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.