Paroles et traduction Julio Iglesias - Hey - Spanish Version
Hey - Spanish Version
Эй, испаноязычная версия
No
vayas
presumiendo
por
ahi
Не
хвастайся
там
повсюду,
Diciendo
que
no
puede
estar
sin
ti
Говоря,
что
она
не
может
жить
без
тебя.
Tu
que
sabes
de
mi.
Понятия
не
имеешь
обо
мне.
Ya
se
que
a
ti
te
gusta
presumir
Я
знаю,
ты
любишь
хвастаться,
Decir
a
los
amigos
que
sin
ti
Говорить
друзьям,
что
без
тебя
Ya
no
puedo
vivir.
Она
больше
не
может
жить.
No
creas
que
te
haces
un
favor
Не
думай,
что
ты
делаешь
ей
одолжение,
Cuando
hablas
a
la
gente
de
mi
amor
Рассказывая
людям
о
моей
любви,
Y
te
burlas
de
mi.
И
издеваясь
надо
мной.
Que
hay
veces
que
es
mejor
querer
asi
Иногда
лучше
любить
именно
так,
Que
ser
querido
y
no
poder
sentir
Чем
быть
любимым
и
не
чувствовать
Lo
que
siento
por
ti.
Того,
что
я
чувствую
к
тебе.
Tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Ты
никогда
меня
не
любила,
понимаешь?
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Я
никогда
не
был
твоим,
я
знаю.
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer
Та
любовь
была
только
из-за
гордости.
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться,
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой,
Que
les
diras
de
mi.
Что
ты
им
расскажешь
обо
мне?
Recuerdo
que
ganabas
siempre
tu
Помню,
ты
всегда
выигрывала,
Que
hacias
de
ese
triunfo
una
virtud
Превращая
этот
триумф
в
добродетель.
Yo
era
sombra
y
tu
luz.
Я
была
тенью,
а
ты
— светом.
No
se
si
tu
tambien
recordaras
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
Que
siempre
que
intentaba
hacer
la
paz
Что
всякий
раз,
когда
я
пыталась
помириться,
Yo
era
un
rio
en
tu
mar.
Я
была
рекой
в
твоем
море.
Tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Ты
никогда
меня
не
любила,
понимаешь?
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Я
никогда
не
была
твоим,
я
знаю.
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer
Та
любовь
была
только
из-за
гордости.
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться,
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой,
Que
les
diras
de
mi.
Что
ты
им
расскажешь
обо
мне?
Ahora
que
ya
todo
termino
Теперь,
когда
все
кончено,
Que
como
siempre
soy
el
perdedor
Когда
я,
как
обычно,
проигравшая,
Cuando
pienses
en
mi.
Вспоминая
меня.
No
creas
que
te
guardo
algun
rencor
Не
думай,
что
я
тебя
презираю,
Es
siempre
mas
feliz
quien
mas
amo
Тот,
кто
больше
любит,
всегда
счастливее,
Y
ese
siempre
fui
yo.
И
этим
всегда
был
я.
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
тебе
теперь
хвастаться,
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой,
Que
les
diras
de
mi
Что
ты
им
расскажешь
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Arcusa, M Balducci, G Belfiore, Julio Iglesias, N Newell
Album
1
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.