Paroles et traduction Julio Iglesias - J'ai besoin d'un peu d'amour (Por Un Poco De Tu Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin d'un peu d'amour (Por Un Poco De Tu Amor)
Мне нужно немного твоей любви (Por Un Poco De Tu Amor)
Chaque
jour
à
chaque
instant
tout
recommence
Каждый
день,
каждое
мгновение
всё
начинается
снова
Dans
mon
cœur
c'est
à
nouveau
la
folle
ronde
В
моём
сердце
вновь
этот
безумный
хоровод
Car
l'amour
c'est
mon
Soleil,
mon
espérance
Ведь
любовь
— это
моё
солнце,
моя
надежда
La
plus
belle
chose
au
monde
Самое
прекрасное
на
свете
J'ai
l'amour
à
fleur
de
cœur,
un
rien
l'enflamme
Любовь
переполняет
меня,
малейшая
искра
разжигает
пламя
Un
regard
me
fait
chanter
ou
me
déchire
Один
твой
взгляд
заставляет
меня
петь
или
разрывает
на
части
Et
je
sais
que
je
pourrais
donner
mon
âme
И
я
знаю,
что
мог
бы
отдать
свою
душу
Simplement
pour
un
sourire
Просто
за
твою
улыбку
J'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Мне
нужно
немного
твоей
любви
Pour
que
chante
ma
guitare
Чтобы
моя
гитара
пела
Pour
oublier
tout
ce
qui
nous
sépare
Чтобы
забыть
всё,
что
нас
разделяет
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
J'ai
besoin,
jour
après
jour
Мне
нужно,
день
за
днём
De
sentir
une
présence
Чувствовать
твоё
присутствие
Comme
un
enfant
perdu
et
sans
défense
Как
потерянный
и
беззащитный
ребёнок
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
Sans
amour
je
ne
suis
rien,
mon
ciel
se
voile
Без
любви
я
ничто,
моё
небо
затянуто
тучами
Mon
printemps
a
brusquement
des
airs
d'automne
Моя
весна
внезапно
стала
похожа
на
осень
Et
je
crois
que
j'ai
perdu
ma
bonne
étoile
И
мне
кажется,
что
я
потерял
свою
счастливую
звезду
Que
la
chance
m'abandonne
Что
удача
покинула
меня
J'ai
l'amour
à
fleur
de
cœur,
un
rien
l'enflamme
Любовь
переполняет
меня,
малейшая
искра
разжигает
пламя
Un
regard
me
fait
chanter
ou
me
déchire
Один
твой
взгляд
заставляет
меня
петь
или
разрывает
на
части
Et
je
sais
que
je
pourrais
donner
mon
âme
И
я
знаю,
что
мог
бы
отдать
свою
душу
Simplement
pour
un
sourire
Просто
за
твою
улыбку
J'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Мне
нужно
немного
твоей
любви
Pour
que
chante
ma
guitare
Чтобы
моя
гитара
пела
Pour
oublier
tout
ce
qui
nous
sépare
Чтобы
забыть
всё,
что
нас
разделяет
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
J'ai
besoin,
jour
après
jour
Мне
нужно,
день
за
днём
De
sentir
une
présence
Чувствовать
твоё
присутствие
Comme
un
enfant
perdu
et
sans
défense
Как
потерянный
и
беззащитный
ребёнок
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
J'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Мне
нужно
немного
твоей
любви
Pour
que
chante
ma
guitare
Чтобы
моя
гитара
пела
Pour
oublier
tout
ce
qui
nous
sépare
Чтобы
забыть
всё,
что
нас
разделяет
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
J'ai
besoin,
jour
après
jour
Мне
нужно,
день
за
днём
De
sentir
une
présence
Чувствовать
твоё
присутствие
Comme
un
enfant
perdu
et
sans
défense
Как
потерянный
и
беззащитный
ребёнок
Nuit
et
jour,
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amour
Днём
и
ночью,
мне
нужно
немного
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR GOMEZ DIAZ, ALBERT HAMMOND GOMEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.