Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy)




Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy)
I Haven't Changed (No Vengo Ni Voy)
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours ce jeune homme étranger
I'm still that young foreign guy
Qui te chantait des romances
Who sang you love songs
Qui t'inventait des dimanches
Who invented Sundays for you
Qui te faisait voyager
Who made you travel
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours ce garçon un peu fou
I'm still that slightly crazy boy
Qui te parlait d'Amérique
Who told you about America
Mais n'était pas assez riche
But wasn't rich enough
Pour t'emmener à Corfou
To take you to Corfu
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
Which says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to have you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours l'apprenti baladin
I'm still the apprentice street performer
Qui t'écrivait des poèmes
Who wrote you poems
Qui commençaient par je t'aime
That started with I love you
Et finissaient par aimer
And ended with loving
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je prends toujours le chemin qui me plaît
I still take the path that pleases me
Un seul chemin sur la terre
Only one path on earth
A réussi à me plaire
Has managed to please me
Celui qu'ensemble on suivait
The one we followed together
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
Which says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to have you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
Which says a lot without really saying it
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to have you





Writer(s): Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.