Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy)




Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Я все еще этот незнакомый молодой человек
Qui te chantait des romances
Кто пел тебе романсы
Qui t'inventait des dimanches
Кто придумывал тебе воскресенья
Qui te faisait voyager
Кто тебя заставлял путешествовать
Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Я все еще этот мальчик немного сумасшедший
Qui te parlait d'Amérique
Кто тебе про Америку рассказывал?
Mais n'était pas assez riche
Но не был достаточно богат
Pour t'emmener à Corfou
Чтобы отвезти тебя на Корфу.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменился.
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат
Toujours le même petit sourire
Все та же ухмылка.
Qui en dit long sans vraiment le dire
Кто говорит об этом, не говоря об этом
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменился.
J'avais envie de te protéger
Я хотел защитить тебя
De te garder, de t'appartenir
Охранять тебя, принадлежать тебе
J'avais envie de te revenir
Я хотел вернуться к тебе.
Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je suis toujours l'apprenti baladin
Я все еще ученик Баладина
Qui t'écrivait des poèmes
Кто писал тебе стихи
Qui commençaient par je t'aime
Которые начинались с того, что я люблю тебя
Et finissaient par aimer
И в конце концов полюбил
Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Я всегда иду по тому пути, который мне нравится
Un seul chemin sur la terre
Только один путь на земле
A réussi à me plaire
Удалось угодить мне
Celui qu'ensemble on suivait
Тот, за которым мы вместе следили.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменился.
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат
Toujours le même petit sourire
Все та же ухмылка.
Qui en dit long sans vraiment le dire
Кто говорит об этом, не говоря об этом
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменился.
J'avais envie de te protéger
Я хотел защитить тебя
De te garder, de t'appartenir
Охранять тебя, принадлежать тебе
J'avais envie de te revenir
Я хотел вернуться к тебе.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменился.
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат
Toujours le même petit sourire
Все та же ухмылка.
Qui en dit long sans vraiment le dire
Кто говорит об этом, не говоря об этом
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменился.
J'avais envie de te protéger
Я хотел защитить тебя
De te garder, de t'appartenir
Охранять тебя, принадлежать тебе





Writer(s): Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.