Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy)




Je n'ai pas changé (No Vengo Ni Voy)
Я не изменился (No Vengo Ni Voy)
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Я все тот же юный незнакомец,
Qui te chantait des romances
Который пел тебе романсы,
Qui t'inventait des dimanches
Который выдумывал для тебя воскресенья,
Qui te faisait voyager
Который уносил тебя в путешествия.
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Я все тот же немного безумный парень,
Qui te parlait d'Amérique
Который рассказывал тебе об Америке,
Mais n'était pas assez riche
Но не был достаточно богат,
Pour t'emmener à Corfou
Чтобы увезти тебя на Корфу.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат духов,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Оберегать тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir
Мне хотелось вернуться к тебе.
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours l'apprenti baladin
Я все тот же странствующий музыкант,
Qui t'écrivait des poèmes
Который писал тебе стихи,
Qui commençaient par je t'aime
Которые начинались с люблю тебя",
Et finissaient par aimer
И заканчивались словом "любить".
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Я все так же иду по пути, который мне нравится,
Un seul chemin sur la terre
Только один путь на земле
A réussi à me plaire
Пленял меня,
Celui qu'ensemble on suivait
Тот, по которому мы шли вместе.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат духов,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Оберегать тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir
Мне хотелось вернуться к тебе.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат духов,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non, toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Оберегать тебя, чтобы ты принадлежала мне,





Writer(s): Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.