Paroles et traduction Julio Iglesias - L'amour c'est quoi? (Preguntale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est quoi? (Preguntale)
Что такое любовь? (Спроси её)
Je
fais
semblant
de
voir
l'amour
dans
ton
regard
Я
делаю
вид,
что
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
Mais
je
n'y
vois
que
du
silence
Но
вижу
там
лишь
молчание.
Je
fais
semblant
d'avoir
un
impossible
espoir
Я
делаю
вид,
что
питаю
несбыточную
надежду,
Ce
n'est
qu'une
illusion
qui
danse
Но
это
лишь
иллюзия,
что
танцует.
Je
sais
que
tu
t'en
fous,
à
tous
nos
rendez-vous
Я
знаю,
тебе
всё
равно
на
все
наши
свидания,
Je
vois
venir
l'indifférence
Я
вижу
приближение
равнодушия.
C'est
la
fin
d'un
amour,
un
souvenir
déjà
commence
Это
конец
любви,
воспоминание
уже
начинается.
L'amour,
c'est
quoi?
c'est
une
mélodie
qui
chante
à
l'imparfait
Что
такое
любовь?
Это
мелодия,
что
поёт
в
прошедшем
времени.
C'est
te
chercher
toujours
sans
te
trouver
jamais
Это
вечно
искать
тебя,
так
и
не
находя.
Ce
n'est
qu'un
pas
vers
le
regret
Это
лишь
шаг
к
сожалению.
L'amour,
c'est
quoi?
le
tout
petit
espoir
qui
fait
les
grands
chagrins
Что
такое
любовь?
Крошечная
надежда,
что
приносит
большие
печали.
Un
bien
qui
fait
du
mal,
un
mal
qui
fait
du
bien
Благо,
что
причиняет
боль,
боль,
что
приносит
благо.
L'amour,
c'est
quoi?
l'amour,
c'est
toi
Что
такое
любовь?
Любовь
— это
ты.
Je
fais
semblant
de
rire
de
tous
mes
souvenirs
Я
делаю
вид,
что
смеюсь
над
всеми
своими
воспоминаниями,
Qui
sont,
pour
moi,
autant
de
larmes
Которые
для
меня
— сплошные
слёзы.
Semblant
de
m'étourdir
avec
d'autres
sourires
Делаю
вид,
что
оглушаю
себя
другими
улыбками,
Semblant
de
leur
trouver
du
charme
Делаю
вид,
что
нахожу
в
них
очарование.
Et
tout
au
fond
de
moi,
toujours
la
même
voix
И
глубоко
внутри
меня,
всегда
один
и
тот
же
голос
Parmi
tous
ces
prénoms
de
femmes
Среди
всех
этих
женских
имён
Toujours
le
même
amour,
le
même
feu,
la
même
flamme
Всегда
та
же
любовь,
тот
же
огонь,
то
же
пламя.
L'amour,
c'est
quoi?
c'est
une
mélodie
qui
chante
à
l'imparfait
Что
такое
любовь?
Это
мелодия,
что
поёт
в
прошедшем
времени.
C'est
te
chercher
toujours
sans
te
trouver
jamais
Это
вечно
искать
тебя,
так
и
не
находя.
Ce
n'est
qu'un
pas
vers
le
regret
Это
лишь
шаг
к
сожалению.
L'amour,
c'est
quoi?
le
tout
petit
espoir
qui
fait
les
grands
chagrins
Что
такое
любовь?
Крошечная
надежда,
что
приносит
большие
печали.
Un
bien
qui
fait
du
mal,
un
mal
qui
fait
du
bien
Благо,
что
причиняет
боль,
боль,
что
приносит
благо.
L'amour,
c'est
quoi?
l'amour,
c'est
toi
Что
такое
любовь?
Любовь
— это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO IGLESIAS, DE LA CALVA, LEMESLE, ARCUSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.