Julio Iglesias - L'amour c'est quoi? (Preguntale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - L'amour c'est quoi? (Preguntale)




Je fais semblant de voir l'amour dans ton regard
Я притворяюсь, что вижу любовь в твоем взгляде.
Mais je n'y vois que du silence
Но я вижу только тишину.
Je fais semblant d'avoir un impossible espoir
Я притворяюсь, что у меня есть невозможная Надежда.
Ce n'est qu'une illusion qui danse
Это всего лишь иллюзия, которая танцует.
Je sais que tu t'en fous, à tous nos rendez-vous
Я знаю, что тебе наплевать на все наши свидания.
Je vois venir l'indifférence
Я вижу безразличие.
C'est la fin d'un amour, un souvenir déjà commence
Это конец любви, уже начинается воспоминание.
L'amour, c'est quoi? c'est une mélodie qui chante à l'imparfait
Любовь-это что? Это мелодия, поющая несовершенному.
C'est te chercher toujours sans te trouver jamais
Это значит искать тебя всегда, не находя никогда.
Ce n'est qu'un pas vers le regret
Это всего лишь шаг к сожалению.
L'amour, c'est quoi? le tout petit espoir qui fait les grands chagrins
Любовь-это что? Крошечная надежда, которая делает большие печали
Un bien qui fait du mal, un mal qui fait du bien
Добро, которое творит зло, зло, которое творит добро.
L'amour, c'est quoi? l'amour, c'est toi
Любовь-это что? Любовь - это ты.
Je fais semblant de rire de tous mes souvenirs
Я притворяюсь, что смеюсь над всеми своими воспоминаниями
Qui sont, pour moi, autant de larmes
Которые для меня так много слез.
Semblant de m'étourdir avec d'autres sourires
Притворяясь, что оглушает меня другими улыбками
Semblant de leur trouver du charme
Притворяясь, что находит в них очарование.
Et tout au fond de moi, toujours la même voix
Но глубоко внутри меня все тот же голос
Parmi tous ces prénoms de femmes
Среди всех этих женских имен
Toujours le même amour, le même feu, la même flamme
Все та же любовь, тот же огонь, то же пламя.
L'amour, c'est quoi? c'est une mélodie qui chante à l'imparfait
Любовь-это что? Это мелодия, поющая несовершенному.
C'est te chercher toujours sans te trouver jamais
Это значит искать тебя всегда, не находя никогда.
Ce n'est qu'un pas vers le regret
Это всего лишь шаг к сожалению.
L'amour, c'est quoi? le tout petit espoir qui fait les grands chagrins
Любовь-это что? Крошечная надежда, которая делает большие печали
Un bien qui fait du mal, un mal qui fait du bien
Добро, которое творит зло, зло, которое творит добро.
L'amour, c'est quoi? l'amour, c'est toi
Любовь-это что? Любовь - это ты.





Writer(s): JULIO IGLESIAS, DE LA CALVA, LEMESLE, ARCUSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.