Paroles et traduction Julio Iglesias - La Cumparsita - Remastered
La Cumparsita - Remastered
Si supieras
Que
aún
dentro
de
mi
alma
Знай,
что
в
глубине
души
хранится
Conservo
aquel
cariño
Моя
любовь
к
тебе,
Que
tuve
para
ti...!
Осталась
прежней
мне...!
Quién
sabe,
si
supieras
Кто
знает,
если
б
узнала,
Que
nunca
te
he
olvidado...!
Что
не
забыта
ты...!
Volviendo
a
tu
pasado
Вернись
во
мнением
прошлым,
Te
acordarás
de
mí...
И
вспомнишь
обо
мне...
Los
amigos
ya
no
vienen
Друзья
уж
не
приходят
Ni
siquiera
a
visitarme;
Меня
даже
навестить;
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
поддержать
En
mi
aflicción;
В
моем
страдании;
Desde
el
día
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Siento
angustias
en
mi
pecho;
В
сердце
рождается
печаль;
Decí,
percanta,
qué
has
hecho
Скажи,
желанная,
что
ты
сделала
De
mi
pobre
corazón!
С
моим
бедным
сердцем!
Yo
siempre
te
recuerdo
Всегда
тебя
помню
Con
el
cariño
santo
С
той
любовью
святой
Que
tuve
para
ti;
Что
для
тебя
храню;
Y
estás
dentro
de
mi
alma,
И
ты
в
душе
моей,
Pedazo
de
mi
vida,
Часть
моей
жизни,
En
la
ilusión
querida
В
надежде
дорогой,
Que
nunca
olvidaré.
Что
не
забуду
никогда.
Al
cotorro
abandonado
В
заброшенной
беседке
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana
Даже
утреннее
солнце
Asoma
por
la
ventana,
Не
заглядывает,
Como
cuando
estabas
vos...
Как
тогда,
когда
была
ты...
Y
aquel
perrito
compañero
И
тот
щенок,
что
был
нам
верен
Que
por
tu
ausencia
no
comía
По
твоей
вине
не
ел
Al
verme
solo,
el
otro
día,
Увидев
меня
в
одиночестве,
También
me
dejó.
Тоже
убежал.
Que
aún
dentro
de
mi
alma
Знай,
что
в
глубине
души
хранится
Conservo
aquel
cariño
Моя
любовь
к
тебе,
Que
tuve
para
ti...!
Осталась
прежней
мне...!
Quién
sabe,
si
supieras
Кто
знает,
если
б
узнала
Todo
lo
que
te
he
amado
Как
я
тебя
любил
Volviendo
a
tu
pasado
Вернись
во
мнением
прошлым,
Te
acordarás
de
mí...
И
вспомнишь
обо
мне...
Mis
amigos
ya
no
vienen!
Мои
друзья
уж
не
приходят!
Ni
siquiera
a
visitarme,
Меня
даже
навестить,
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
поддержать
En
mi
aflicción;
В
моем
страдании;
Desde
el
día
que
te
fuiste!
С
тех
пор,
как
ты
ушла!
Siento
angustias
en
mi
pecho;
*
В
сердце
рождается
печаль;
*
Decí,
percanta,
qué
has
hecho
Скажи,
желанная,
что
ты
сделала
De
mi
pobre
corazón!
С
моим
бедным
сердцем!
Yo
siempre
te
recuerdo
Всегда
тебя
помню
Con
el
cariño
santo
С
той
любовью
святой
Que
tuve
para
amar
Что
для
тебя
храню
Y
sos
en
todas
partes
И
ты
везде
со
мной
Pedazo
de
mi
vida
Часть
моей
жизни
La
ilusión
querida
В
надежде
дорогой,
Que
no
podré
olvidar
Что
не
забуду
никогда
Al
cotorro
abandonado!
В
заброшенной
беседке!
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana!
Даже
утреннее
солнце!
Asoma
por
la
ventana,
Не
заглядывает,
Como
cuando
estabas
vos
Как
тогда,
когда
была
ты
Y
aquel
perrito
compañero
И
тот
щенок,
что
был
нам
верен
Que
por
tu
ausencia
no
comía
По
твоей
вине
не
ел
Al
verme
solo,
el
otro
día,
Увидев
меня
в
одиночестве,
También
me
dejó.
Тоже
убежал.
Que
aún
dentro
de
mi
alma
Знай,
что
в
глубине
души
хранится
Conservo
aquel
cariño
Моя
любовь
к
тебе,
Que
tuve
para
ti...!
Осталась
прежней
мне...!
Quién
sabe,
si
supieras
Кто
знает,
если
б
узнала
Aah...!
todo
lo
que
te
he
amado
Aah...!
как
я
тебя
любил
Volviendo
a
tu
pasado
Вернись
во
мнением
прошлым,
Te
acordarás
de
mí...
И
вспомнишь
обо
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez
Album
1
date de sortie
03-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.