Julio Iglesias - La Gota Fría - Spanish - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - La Gota Fría - Spanish




La Gota Fría - Spanish
La Gota Fría - English
Acordate, Moralito, de aquel día
Remember, Moralito, that day
Que estuviste en Urumita
That you were in Urumita
Y no quisiste hacer parranda
And you didn't want to party
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
(Sería de la misma rabia)
(It must have been out of anger)
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
(Sería de la misma rabia), ¡ay-ay-ay!
(It must have been out of anger), oh-oh-oh!
En mis notas soy extenso
My songs are long
A nadie me corrige
Nobody corrects me
En mis notas soy extenso
My songs are long
A nadie me corrige
Nobody corrects me
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día ′e la Virgen)
(Tomorrow is Saturday, the day of the Virgin)
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Tomorrow is Saturday, the day of the Virgin)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa′ que se acabe la vaina)
(So that the whole thing can end)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that the whole thing can end)
Ay, Morales, a no me lleva
Oh, Morales, he doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because I don't feel like it)
Moralito a no me lleva
Moralito doesn't take me
(Porque no me da la gana), ¡ay-ay-ay!
(Because I don't feel like it), oh-oh-oh!
Qué cultura, qué cultura va a tener
What culture, what culture is he going to have
Un indio chumeca como Lorenzo Morales
A dirty Indian like Lorenzo Morales
Qué cultura va a tener
What culture is he going to have
(Si nació en los cardonales)
(If he was born in the thistles)
Qué cultura va a tener
What culture is he going to have
(Si nació en los cardonales), ¡ay-ay-ay!
(If he was born in the thistles), oh-oh-oh!
Morales mienta mi mamá
Morales lies about my mother
Solamente pa' ofender
Just to insult me
Morales mienta mi mamá
Morales lies about my mother
Solamente pa′ ofender
Just to insult me
Para que él también se ofenda
So that he can be insulted too
(Ahora le miento la de él)
(Now I'll lie about his)
Para que él también se ofenda
So that he can be insulted too
(Ahora le miento la de él)
(Now I'll lie about his)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa′ que se acabe la vaina)
(So that the whole thing can end)
Ay, me lleva él o me lo llevo yo
Oh, he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that the whole thing can end)
Ay, Morales, a no me lleva
Oh, Morales, he doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because I don't feel like it)
Moralito a no me lleva
Moralito doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because I don't feel like it)
Moralito, Moralito se creía que él a
Moralito, Moralito thought that he could
Que él a que me podía ganar
That he could beat me
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
(Le cayó la gota fría)
(He got the chills)
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
(Le cayó la gota fría)
(He got the chills)
Le cayó la gota fría
He got the chills
(El tiro le salió mal)
(His shot backfired)
Al cabo él la merecía
After all, he deserved it
(El tiro le salió mal)
(His shot backfired)
Oye, Morales, a no me llevas
Hey, Morales, you're not taking me
Que no me llevas, Morales
You're not taking me, Morales
A no me lleva nadie, nadie
Nobody's taking me, nobody





Writer(s): Zuleta Baquero Emiliano A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.