Paroles et traduction Julio Iglesias - La mejor de tu vida
La mejor de tu vida
The Best of Your Life
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
piel
era
fresca
When
your
skin
was
fresh
Como
la
hierba
mojada
Like
wet
grass
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
boca
y
tus
ojos
When
your
mouth
and
your
eyes
De
juventud
rebozabán
Were
filled
with
youth
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tus
labios
de
niña
When
my
lips
were
the
first
Mis
labios
los
estrenaban
To
touch
your
youthful
ones
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
vientre
era
aún
When
your
belly
was
still
Una
colina
cerrada
A
closed
hill
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Me
lo
he
llevado
yo
I
took
it
all
for
myself
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Lo
he
disfrutado
yo
I
enjoyed
it
all
Tú
experiencia,
primera
Your
first
experience,
Despertar
de
tu
carné
The
awakening
of
your
senses
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Your
wild
innocence,
I
drank
it
all
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Me
lo
he
llevado
yo
I
took
it
all
for
myself
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Lo
he
disfrutado
yo
I
enjoyed
it
all
Tú
experiencia,
primera
Your
first
experience,
Despertar
de
tu
carné
The
awakening
of
your
senses
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Your
wild
innocence,
I
drank
it
all
Me
la
he
bebido
yo
I
drank
it
all
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
cuerpo
era
espiga
When
your
body
was
a
spike
De
palma
recién
plantada
Of
a
newly
planted
palm
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
cerrabas
los
ojos
When
you
closed
your
eyes
Apenas
yo
me
acercaba
As
I
approached
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
temblaban
tus
manos
When
your
hands
trembled
Tan
solo
si
las
rozaba
When
I
just
brushed
them
Fuiste
mía
You
were
mine,
Solo
mía,
mía,
mía
Only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
ayer
no
existía
When
your
past
did
not
exist
Pensabas
solo
en
mañana
You
only
thought
about
tomorrow
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Me
lo
he
llevado
yo
I
took
it
all
for
myself
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Lo
he
disfrutado
yo
I
enjoyed
it
all
Tú
experiencia
primera
Your
first
experience,
Despertar
de
tu
carné
The
awakening
of
your
senses
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Your
wild
innocence,
I
drank
it
all
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Me
lo
he
llevado
yo
I
took
it
all
for
myself
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Lo
he
disfrutado
yo
I
enjoyed
it
all
Tú
experiencia
primera
Your
first
experience,
Despertar
de
tu
carné
The
awakening
of
your
senses
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Your
wild
innocence,
I
drank
it
all
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Me
lo
he
llevado
yo
I
took
it
all
for
myself
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life,
Lo
he
disfrutado
yo
I
enjoyed
it
all
Tú
experiencia
primera
Your
first
experience,
Despertar
de
tu
carné
The
awakening
of
your
senses
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Your
wild
innocence,
I
drank
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Marian Beigbeder
Album
1
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.