Julio Iglesias - La mejor de tu vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - La mejor de tu vida




La mejor de tu vida
The Best of Your Life
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tu piel era fresca
When your skin was fresh
Como la hierba mojada
Like wet grass
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tu boca y tus ojos
When your mouth and your eyes
De juventud rebozabán
Were filled with youth
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tus labios de niña
When my lips were the first
Mis labios los estrenaban
To touch your youthful ones
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tu vientre era aún
When your belly was still
Una colina cerrada
A closed hill
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Me lo he llevado yo
I took it all for myself
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Lo he disfrutado yo
I enjoyed it all
experiencia, primera
Your first experience,
Despertar de tu carné
The awakening of your senses
inocencia salvaje, me la he bebido yo
Your wild innocence, I drank it all
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Me lo he llevado yo
I took it all for myself
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Lo he disfrutado yo
I enjoyed it all
experiencia, primera
Your first experience,
Despertar de tu carné
The awakening of your senses
inocencia salvaje, me la he bebido yo
Your wild innocence, I drank it all
Me la he bebido yo
I drank it all
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tu cuerpo era espiga
When your body was a spike
De palma recién plantada
Of a newly planted palm
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando cerrabas los ojos
When you closed your eyes
Apenas yo me acercaba
As I approached
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando temblaban tus manos
When your hands trembled
Tan solo si las rozaba
When I just brushed them
Fuiste mía
You were mine,
Solo mía, mía, mía
Only mine, mine, mine,
Cuando tu ayer no existía
When your past did not exist
Pensabas solo en mañana
You only thought about tomorrow
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Me lo he llevado yo
I took it all for myself
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Lo he disfrutado yo
I enjoyed it all
experiencia primera
Your first experience,
Despertar de tu carné
The awakening of your senses
inocencia salvaje, me la he bebido yo
Your wild innocence, I drank it all
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Me lo he llevado yo
I took it all for myself
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Lo he disfrutado yo
I enjoyed it all
experiencia primera
Your first experience,
Despertar de tu carné
The awakening of your senses
inocencia salvaje, me la he bebido yo
Your wild innocence, I drank it all
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Me lo he llevado yo
I took it all for myself
Lo mejor de tu vida
The best of your life,
Lo he disfrutado yo
I enjoyed it all
experiencia primera
Your first experience,
Despertar de tu carné
The awakening of your senses
inocencia salvaje, me la he bebido yo
Your wild innocence, I drank it all





Writer(s): Manuel Alejandro, Marian Beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.