Julio Iglesias - La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness)




La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness)
La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness)
Espera
Wait
Aun la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion hasn't set sail yet
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn our past to oblivion
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For the sake of our past, our love, I beg you
Espera
Wait
Aun me quedan en mis manos primaveras
I still have springs left in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To shower you with new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
Which would die in my if you were gone
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera
Wait
Aun me quedan alegrías para darte
I still have some joy to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I'll give you my life in exchange for you staying
Espera
Wait
No entendería mi mañana si te fueras
I wouldn't understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I'll even admit that you might lie to me about your love
Te adoraría, aunque tu no me quisieras
I'd still adore you, even if you didn't love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a bit, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.