Paroles et traduction Julio Iglesias - La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nave Del Olvido (The Ship of Forgetfulness)
Корабль забвения
Aun
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
Корабль
забвения
еще
не
отплыл
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Не
будем
предавать
забвению
все,
что
мы
пережили
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido
Во
имя
нашего
прошлого,
во
имя
нашей
любви,
я
тебя
прошу
Aun
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
У
меня
еще
есть
в
руках
весна
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
Чтобы
одарить
тебя
свежими
ласками
Que
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras
Которые
увянут
в
моих
руках,
если
ты
уйдешь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
я
смог
подарить
тебе
свое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
я
смог
подарить
тебе
свое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь
Aun
me
quedan
alegrías
para
darte
У
меня
еще
есть
радости,
чтобы
разделить
с
тобой
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
У
меня
есть
тысяча
ночей
любви,
чтобы
подарить
тебе
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
в
обмен
на
то,
чтобы
ты
осталась
No
entendería
mi
mañana
si
te
fueras
Я
не
смогу
представить
свое
будущее
без
тебя
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
И
я
даже
признаю,
что
ты
можешь
солгать
мне
о
своей
любви
Te
adoraría,
aunque
tu
no
me
quisieras
Я
буду
обожать
тебя,
даже
если
ты
не
любишь
меня
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
я
смог
подарить
тебе
свое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
я
смог
подарить
тебе
свое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
совсем
чуть-чуть
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
я
смог
подарить
тебе
свое
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Ramos
Album
Hey!
date de sortie
01-01-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.