Julio Iglesias - La ragazza di Ypacaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - La ragazza di Ypacaria




La ragazza di Ypacaria
The Girl from Ypacarai
JULIO IGLESIAS
JULIO IGLESIAS
LA RAGAZZA DI YPACARAI
THE GIRL FROM YPACARAI
(Recuerdos de Ypacaraí)
(Memories of Ypacarai)
D. OrtizZ. De Mirkin G. Belfiore
D. OrtizZ. De Mirkin G. Belfiore
Una notte calda, con te vicino,
On a warm night, with you beside me,
Su le rive blu di Ypacarai,
On the blue shores of Ypacarai,
Tu, ragazza bruna, eri il mio vino,
You, dark-haired girl, were my wine,
Frasi di canzoni in guaranì.
Phrases of songs in Guaraní.
E che strano modo di far l'amore,
And what a strange way to make love,
Senza mai parlare, mai detto sì.
Without ever speaking, never saying yes.
L'anima pulita come la luna
Your soul as pure as the moon
E nel corpo tante dolci virtù.
And in your body so many sweet virtues.
Io volavo dove volavi tu.
I flew wherever you flew.
Sei andata via, chi sa con chi,
You went away, who knows with whom,
Quanti dei ricordi scolpiti qui?
How many of the memories carved here?
Sei andata via...
You went away...
Le cose belle
Beautiful things
Van via così.
Go away like that.
E se tornerai, io tornero
And if you come back, I will come back
Su le rive blu di Ypacarai.
On the blue shores of Ypacarai.
Mezzo paradiso
Half of paradise
è ancora in noi...
is still in us...
Il resto è lì!
The rest is there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.