Julio Iglesias - Latino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Latino




Dame tus manos, ven
Дай мне свои руки, иди сюда.
Toma las mías
Возьми мои.
Que te voy a confiar
Что я буду доверять тебе.
Las ansias mías
Жажда моя
Son tres palabras solamente
Это всего лишь три слова
Mis angustias
Мои страдания
Y esas palabras son...
И эти слова...
Mujer
Женщина
Si puedes con Dios hablar
Если ты можешь говорить с Богом,
Pregúntale si yo alguna vez
Спроси его, если я когда-нибудь
Te he dejado de adorar
Я перестал тебя обожать.
Y
И ты
Quién sabe por dónde andarás
Кто знает, куда ты пойдешь.
Quién sabe qué aventura tendrás
Кто знает, какое приключение у вас будет
Qué lejos estás de mí...
Как далеко ты от меня...
Amapola
Мак
Mi única Amapola
Мой единственный Мак
Será siempre mi alma tuya sola
Это всегда будет моя душа твоя одна.
Si quisieras, si un día fueras mía
Если бы ты хотел, если бы однажды ты был моим.
La luz para mis sombras tu serías
Свет для моих теней, ты был бы
Amapola
Мак
Lindísima Amapola
Милый Мак
No seas tan ingrata, quiéreme
Не будь такой неблагодарной, Люби меня.
Amapola, Amapola
Мак, Мак
Cómo puedes tu vivir tan sola
Как ты можешь жить так одиноко?
Luna que se quiebra
Луна, которая разрушается
Sobre las tinieblas de mi soledad
О тьме моего одиночества,
A dónde, a dónde vas
Куда, куда ты идешь.
Dime si esta noche te vas de ronda
Скажи мне, если сегодня вечером ты уйдешь в Ронду.
Como ella se fue
Как она ушла.
¿Con quién, con quién estás?
С кем, с кем ты?
Dile que la quiero
Скажи ей, что я люблю ее.
Dile que me muero de tanto esperar
Скажи ему, что я умираю от долгого ожидания.
Que vuelva ay, que vuelva ya
Пусть он вернется, о, пусть он вернется сейчас.
Que las rondas, no son buenas
Что раунды, они не хороши.
Que hacen daño, que dan pena
Которые причиняют боль, которые причиняют боль.
Y se acaba por llorar
И он просто плачет.
Estás perdiendo el tiempo
Ты теряешь время.
Pensando, pensando
Думая, думая,
Por lo que más quieras
За то, что ты хочешь больше всего.
Hasta cuándo, hasta cuándo
До тех пор, до тех пор, пока
Y así pasan los días
И так проходят дни,
Y yo desesperando y
И я в отчаянии, и ты
contestando
Ты отвечаешь
Quizás, quizás, quizás.
Может быть, может быть, может быть.
Quizás, quizás, quizás...
Может быть, может быть, может быть...
Adiós
Пока
Me voy linda morena lejos de ti
Я ухожу симпатичная брюнетка от тебя
Y el alma se me quiebra
И душа у меня ломается.
Con tanta pena
С таким сожалением
ya no quieres saber de mí.
Ты больше не хочешь слышать обо мне.
Me voy
Я ухожу
Me voy linda morena, me voy de aquí
Я ухожу, милая брюнетка, я ухожу отсюда.
A llorar mi tristeza lejos de ti
Чтобы оплакать мою печаль вдали от тебя.
Maní...
Арахис...
Manisero se va...
Манисеро уходит...
Si te quieres por el pico divertir
Если вы хотите, чтобы клюв повеселиться
Cómprate un cucuruchito de maní
Купи себе арахисовую кукушку.
Me voy
Я ухожу
Linda morena, me voy
Симпатичная брюнетка, я ухожу
El alma se me quiebra
Душа у меня ломается.
Con tanta pena
С таким сожалением
ya no quieres saber de
Ты больше не хочешь слышать обо мне.
Me voy
Я ухожу
Me voy linda morena, me voy de aquí
Я ухожу, милая брюнетка, я ухожу отсюда.
A llorar mi tristeza lejos de ti
Чтобы оплакать мою печаль вдали от тебя.
Adiós, linda morena, me voy
Прощай, милая брюнетка, я ухожу.
Adiós, linda morena...
Прощай, милая брюнетка...





Writer(s): Agustín Lara, Alberto Dominguez, Eddie Woods, Enric Madriguera, José Lacalle, Moises Simons, Oswaldo Farres, Ramón Arcusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.