Paroles et traduction Julio Iglesias - Latino
Dame
tus
manos,
ven
Дай
мне
свои
руки,
иди
сюда.
Toma
las
mías
Возьми
мои.
Que
te
voy
a
confiar
Что
я
буду
доверять
тебе.
Las
ansias
mías
Жажда
моя
Son
tres
palabras
solamente
Это
всего
лишь
три
слова
Mis
angustias
Мои
страдания
Y
esas
palabras
son...
И
эти
слова...
Si
puedes
tú
con
Dios
hablar
Если
ты
можешь
говорить
с
Богом,
Pregúntale
si
yo
alguna
vez
Спроси
его,
если
я
когда-нибудь
Te
he
dejado
de
adorar
Я
перестал
тебя
обожать.
Quién
sabe
por
dónde
andarás
Кто
знает,
куда
ты
пойдешь.
Quién
sabe
qué
aventura
tendrás
Кто
знает,
какое
приключение
у
вас
будет
Qué
lejos
estás
de
mí...
Как
далеко
ты
от
меня...
Mi
única
Amapola
Мой
единственный
Мак
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola
Это
всегда
будет
моя
душа
твоя
одна.
Si
quisieras,
si
un
día
fueras
mía
Если
бы
ты
хотел,
если
бы
однажды
ты
был
моим.
La
luz
para
mis
sombras
tu
serías
Свет
для
моих
теней,
ты
был
бы
Lindísima
Amapola
Милый
Мак
No
seas
tan
ingrata,
quiéreme
Не
будь
такой
неблагодарной,
Люби
меня.
Amapola,
Amapola
Мак,
Мак
Cómo
puedes
tu
vivir
tan
sola
Как
ты
можешь
жить
так
одиноко?
Luna
que
se
quiebra
Луна,
которая
разрушается
Sobre
las
tinieblas
de
mi
soledad
О
тьме
моего
одиночества,
A
dónde,
a
dónde
vas
Куда,
куда
ты
идешь.
Dime
si
esta
noche
tú
te
vas
de
ronda
Скажи
мне,
если
сегодня
вечером
ты
уйдешь
в
Ронду.
Como
ella
se
fue
Как
она
ушла.
¿Con
quién,
con
quién
estás?
С
кем,
с
кем
ты?
Dile
que
la
quiero
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее.
Dile
que
me
muero
de
tanto
esperar
Скажи
ему,
что
я
умираю
от
долгого
ожидания.
Que
vuelva
ay,
que
vuelva
ya
Пусть
он
вернется,
о,
пусть
он
вернется
сейчас.
Que
las
rondas,
no
son
buenas
Что
раунды,
они
не
хороши.
Que
hacen
daño,
que
dan
pena
Которые
причиняют
боль,
которые
причиняют
боль.
Y
se
acaba
por
llorar
И
он
просто
плачет.
Estás
perdiendo
el
tiempo
Ты
теряешь
время.
Pensando,
pensando
Думая,
думая,
Por
lo
que
tú
más
quieras
За
то,
что
ты
хочешь
больше
всего.
Hasta
cuándo,
hasta
cuándo
До
тех
пор,
до
тех
пор,
пока
Y
así
pasan
los
días
И
так
проходят
дни,
Y
yo
desesperando
y
tú
И
я
в
отчаянии,
и
ты
Tú
contestando
Ты
отвечаешь
Quizás,
quizás,
quizás.
Может
быть,
может
быть,
может
быть.
Quizás,
quizás,
quizás...
Может
быть,
может
быть,
может
быть...
Me
voy
linda
morena
lejos
de
ti
Я
ухожу
симпатичная
брюнетка
от
тебя
Y
el
alma
se
me
quiebra
И
душа
у
меня
ломается.
Con
tanta
pena
С
таким
сожалением
Tú
ya
no
quieres
saber
de
mí.
Ты
больше
не
хочешь
слышать
обо
мне.
Me
voy
linda
morena,
me
voy
de
aquí
Я
ухожу,
милая
брюнетка,
я
ухожу
отсюда.
A
llorar
mi
tristeza
lejos
de
ti
Чтобы
оплакать
мою
печаль
вдали
от
тебя.
Manisero
se
va...
Манисеро
уходит...
Si
te
quieres
por
el
pico
divertir
Если
вы
хотите,
чтобы
клюв
повеселиться
Cómprate
un
cucuruchito
de
maní
Купи
себе
арахисовую
кукушку.
Linda
morena,
me
voy
Симпатичная
брюнетка,
я
ухожу
El
alma
se
me
quiebra
Душа
у
меня
ломается.
Con
tanta
pena
С
таким
сожалением
Tú
ya
no
quieres
saber
de
mí
Ты
больше
не
хочешь
слышать
обо
мне.
Me
voy
linda
morena,
me
voy
de
aquí
Я
ухожу,
милая
брюнетка,
я
ухожу
отсюда.
A
llorar
mi
tristeza
lejos
de
ti
Чтобы
оплакать
мою
печаль
вдали
от
тебя.
Adiós,
linda
morena,
me
voy
Прощай,
милая
брюнетка,
я
ухожу.
Adiós,
linda
morena...
Прощай,
милая
брюнетка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Lara, Alberto Dominguez, Eddie Woods, Enric Madriguera, José Lacalle, Moises Simons, Oswaldo Farres, Ramón Arcusa
Album
Raices
date de sortie
15-05-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.