Julio Iglesias - Le mal de toi (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Le mal de toi (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)




Le mal de toi (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)
Тоскую по тебе (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
Le mal de ton rire
Тоскую по твоему смеху
je pouvais lire
В котором я мог прочесть
Tant de beaux présages
Столько прекрасных предзнаменований
Jour après jour, malgré moi, j'entends ta voix
День за днем, помимо воли, я слышу твой голос
Qui parle ou qui chante
Который говорит или поет
Et puis qui m'invente
И который создает для меня
De nouveaux mirages
Новые миражи
J'ai essayé d'oublier ces folles nuits
Я пытался забыть те безумные ночи
Passées dans la fièvre
Проведенные в жару
D'un amour de rêve
Сказочной любви
Que rien ne remplace
Которую ничто не заменит
J'ai essayé d'oublier les jeux, les cris
Я пытался забыть игры, крики
Toutes les blessures
Все раны
De cette aventure
Того приключения
Que plus rien n'efface
Которые ничто не сотрет
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
J'en ai marre de vivre
Я устал жить
Comme un bateau ivre
Как пьяный корабль
Au creux de la vague
В глубине волны
Tu es ma tempête
Ты - моя буря
J'ai perdu la tête
Я потерял голову
Déjà je divague
Я уже бредю
Ma raison s'égare
Мой разум блуждает
Même ma guitare
Даже моя гитара
Ne sait plus chanter
Больше не умеет петь
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
Mon amour chavire
Моя любовь терпит крушение
Mon cœur se déchire
Мое сердце разрывается
Et tu m'abandonne
А ты меня покидаешь
Sans toi, que m'importe
Без тебя, мне все равно
le temps m'emporte
Куда время меня несет
Je n'ai plus personne
У меня больше никого нет
J'ai perdu d'avance
Я потерял заранее
Ma dernière chance
Мой последний шанс
J'ai le mal de toi
Я тоскую по тебе
J'ai essayé d'oublier ces folles nuits
Я пытался забыть те безумные ночи
Passées dans la fièvre
Проведенные в жару
D'un amour de rêve
Сказочной любви
Que rien ne remplace
Которую ничто не заменит
J'ai essayé d'oublier les jeux, les cris
Я пытался забыть игры, крики
Toutes les blessures
Все раны
De cette aventure
Того приключения
Que plus rien n'efface
Которые ничто не сотрет
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
J'en ai marre de vivre
Я устал жить
Comme un bateau ivre
Как пьяный корабль
Au creux de la vague
В глубине волны
Tu es ma tempête
Ты - моя буря
J'ai perdu la tête
Я потерял голову
Déjà je divague
Я уже бредю
Ma raison s'égare
Мой разум блуждает
Et même ma guitare
И даже моя гитара
Ne sait plus chanter
Больше не умеет петь
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
Mon amour chavire
Моя любовь терпит крушение
Mon cœur se déchire
Мое сердце разрывается
Et tu m'abandonne
А ты меня покидаешь
Sans toi, que m'importe
Без тебя, мне все равно
le temps m'emporte
Куда время меня несет
Je n'ai plus personne
У меня больше никого нет
J'ai perdu d'avance
Я потерял заранее
Ma dernière chance
Мой последний шанс
J'ai le mal de toi
Я тоскую по тебе
Jour après jour, j'ai toujours le mal de toi
День за днем, я все еще тоскую по тебе
J'en ai marre de vivre
Я устал жить
Comme un bateau ivre
Как пьяный корабль
Au creux de la vague
В глубине волны





Writer(s): PURIFICACION CASAS ROMERO, MANUEL ALVAREZ-BEIGBEDER PEREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.