Paroles et traduction Julio Iglesias - Le mal de toi (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mal de toi (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)
Тоскую по тебе (Voy a Perder La Cabeza por Tu Amor)
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
Le
mal
de
ton
rire
Тоскую
по
твоему
смеху
Où
je
pouvais
lire
В
котором
я
мог
прочесть
Tant
de
beaux
présages
Столько
прекрасных
предзнаменований
Jour
après
jour,
malgré
moi,
j'entends
ta
voix
День
за
днем,
помимо
воли,
я
слышу
твой
голос
Qui
parle
ou
qui
chante
Который
говорит
или
поет
Et
puis
qui
m'invente
И
который
создает
для
меня
De
nouveaux
mirages
Новые
миражи
J'ai
essayé
d'oublier
ces
folles
nuits
Я
пытался
забыть
те
безумные
ночи
Passées
dans
la
fièvre
Проведенные
в
жару
D'un
amour
de
rêve
Сказочной
любви
Que
rien
ne
remplace
Которую
ничто
не
заменит
J'ai
essayé
d'oublier
les
jeux,
les
cris
Я
пытался
забыть
игры,
крики
Toutes
les
blessures
Все
раны
De
cette
aventure
Того
приключения
Que
plus
rien
n'efface
Которые
ничто
не
сотрет
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
J'en
ai
marre
de
vivre
Я
устал
жить
Comme
un
bateau
ivre
Как
пьяный
корабль
Au
creux
de
la
vague
В
глубине
волны
Tu
es
ma
tempête
Ты
- моя
буря
J'ai
perdu
la
tête
Я
потерял
голову
Déjà
je
divague
Я
уже
бредю
Ma
raison
s'égare
Мой
разум
блуждает
Même
ma
guitare
Даже
моя
гитара
Ne
sait
plus
chanter
Больше
не
умеет
петь
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
Mon
amour
chavire
Моя
любовь
терпит
крушение
Mon
cœur
se
déchire
Мое
сердце
разрывается
Et
tu
m'abandonne
А
ты
меня
покидаешь
Sans
toi,
que
m'importe
Без
тебя,
мне
все
равно
Où
le
temps
m'emporte
Куда
время
меня
несет
Je
n'ai
plus
personne
У
меня
больше
никого
нет
J'ai
perdu
d'avance
Я
потерял
заранее
Ma
dernière
chance
Мой
последний
шанс
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе
J'ai
essayé
d'oublier
ces
folles
nuits
Я
пытался
забыть
те
безумные
ночи
Passées
dans
la
fièvre
Проведенные
в
жару
D'un
amour
de
rêve
Сказочной
любви
Que
rien
ne
remplace
Которую
ничто
не
заменит
J'ai
essayé
d'oublier
les
jeux,
les
cris
Я
пытался
забыть
игры,
крики
Toutes
les
blessures
Все
раны
De
cette
aventure
Того
приключения
Que
plus
rien
n'efface
Которые
ничто
не
сотрет
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
J'en
ai
marre
de
vivre
Я
устал
жить
Comme
un
bateau
ivre
Как
пьяный
корабль
Au
creux
de
la
vague
В
глубине
волны
Tu
es
ma
tempête
Ты
- моя
буря
J'ai
perdu
la
tête
Я
потерял
голову
Déjà
je
divague
Я
уже
бредю
Ma
raison
s'égare
Мой
разум
блуждает
Et
même
ma
guitare
И
даже
моя
гитара
Ne
sait
plus
chanter
Больше
не
умеет
петь
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
Mon
amour
chavire
Моя
любовь
терпит
крушение
Mon
cœur
se
déchire
Мое
сердце
разрывается
Et
tu
m'abandonne
А
ты
меня
покидаешь
Sans
toi,
que
m'importe
Без
тебя,
мне
все
равно
Où
le
temps
m'emporte
Куда
время
меня
несет
Je
n'ai
plus
personne
У
меня
больше
никого
нет
J'ai
perdu
d'avance
Я
потерял
заранее
Ma
dernière
chance
Мой
последний
шанс
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе
Jour
après
jour,
j'ai
toujours
le
mal
de
toi
День
за
днем,
я
все
еще
тоскую
по
тебе
J'en
ai
marre
de
vivre
Я
устал
жить
Comme
un
bateau
ivre
Как
пьяный
корабль
Au
creux
de
la
vague
В
глубине
волны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PURIFICACION CASAS ROMERO, MANUEL ALVAREZ-BEIGBEDER PEREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.