Paroles et traduction Julio Iglesias - Le roi soleil a froid
Le roi soleil a froid
The Sun King is Cold
Le
roi
soleil
a
froid,
la
reine
ne
vient
pas
et
son
cœur
se
lamente
The
Sun
King
is
cold,
the
Queen
is
not
here,
and
his
heart
feels
heavy
Il
traverse
Versailles
comme
un
champs
de
bataille,
son
amour
s'impatiente
He
walks
through
Versailles
like
a
battlefield,
his
love
growing
impatient
Rien
ne
peut
le
distraire,
ni
les
pièces
de
Molière,
ni
la
Diva
qui
chante
Nothing
can
distract
him,
not
Molière's
plays,
nor
the
Diva's
song
Ni
les
traités
de
guerre,
ni
la
faim,
la
misère
des
provinces
en
attente
Not
the
treaties
of
war,
nor
the
hunger
and
misery
waiting
in
the
provinces
Le
roi
soleil
a
froid,
la
reine
ne
vient
pas
et
sa
colère
augmente
The
Sun
King
is
cold,
the
Queen
is
not
here,
and
his
anger
grows
Qu'on
batte
la
campagne,
de
Bourgogne
en
Bretagne
pour
y
traquer
l'absente
Search
the
countryside,
from
Burgundy
to
Brittany,
to
find
the
one
who
is
absent
Les
chevaux
que
l'on
celle,
c'est
pour
retrouver
celle
qui
joue
les
emmigrantes
Spare
no
horses
to
find
the
one
who
plays
the
emigrant
Ni
monsieur
de
Colbert,
ni
tous
ses
ministères
n'ont
plus
d'affaires
urgentes
Neither
Monsieur
de
Colbert
nor
all
his
ministers
have
urgent
matters
to
attend
to
now
Une
rose
n'est
plus
au
jardin
A
rose
is
missing
from
the
garden
Une
rose
et
le
roi
s'éteint
A
rose,
and
the
King
fades
Chaque
chose
a
toujours
une
fin
All
things
must
end
Seules
les
roses
gardent
leurs
parfums
Only
roses
keep
their
fragrance
Le
roi
soleil
a
froid,
la
reine
l'a
laissé
là,
au
matin
insolente
The
Sun
King
is
cold,
the
Queen
has
abandoned
him,
leaving
him
alone
in
the
insolent
morning
Elle
rit
dans
son
carosse,
dans
ces
relais
de
poste,
comme
une
adolescente
She
laughs
in
her
carriage,
at
these
post-houses,
like
a
teenager
Elle
s'en
va
dire
à
Louis
qu'elle
n'aime
plus
que
lui
et
sa
cour
d'intriguante
She
goes
to
tell
Louis
that
she
loves
only
him
and
his
court
of
intrigue
Le
roi
soleil
a
froid
et
Chambelant
dira
que
la
lune
est
distante
The
Sun
King
is
cold,
and
the
Chamberlain
will
say
that
the
moon
is
distant
Une
rose
n'est
plus
au
jardin
A
rose
is
missing
from
the
garden
Une
rose
et
le
roi
s'éteint
A
rose,
and
the
King
fades
Chaque
chose
a
toujours
une
fin
All
things
must
end
Seules
les
roses
gardent
leurs
parfums
Only
roses
keep
their
fragrance
Une
rose
n'est
plus
au
jardin
A
rose
is
missing
from
the
garden
Une
rose
et
le
roi
s'éteint
A
rose,
and
the
King
fades
Chaque
chose
a
toujours
une
fin
All
things
must
end
Seules
les
roses
gardent
leurs
parfums
Only
roses
keep
their
fragrance
Le
roi
soleil
a
froid
The
Sun
King
is
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.