Julio Iglesias - Le roi soleil a froid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Le roi soleil a froid




Le roi soleil a froid
The Sun King is Cold
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et son cœur se lamente
The Sun King is cold, the Queen is not here, and his heart feels heavy
Il traverse Versailles comme un champs de bataille, son amour s'impatiente
He walks through Versailles like a battlefield, his love growing impatient
Rien ne peut le distraire, ni les pièces de Molière, ni la Diva qui chante
Nothing can distract him, not Molière's plays, nor the Diva's song
Ni les traités de guerre, ni la faim, la misère des provinces en attente
Not the treaties of war, nor the hunger and misery waiting in the provinces
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et sa colère augmente
The Sun King is cold, the Queen is not here, and his anger grows
Qu'on batte la campagne, de Bourgogne en Bretagne pour y traquer l'absente
Search the countryside, from Burgundy to Brittany, to find the one who is absent
Les chevaux que l'on celle, c'est pour retrouver celle qui joue les emmigrantes
Spare no horses to find the one who plays the emigrant
Ni monsieur de Colbert, ni tous ses ministères n'ont plus d'affaires urgentes
Neither Monsieur de Colbert nor all his ministers have urgent matters to attend to now
Une rose n'est plus au jardin
A rose is missing from the garden
Une rose et le roi s'éteint
A rose, and the King fades
Chaque chose a toujours une fin
All things must end
Seules les roses gardent leurs parfums
Only roses keep their fragrance
Le roi soleil a froid, la reine l'a laissé là, au matin insolente
The Sun King is cold, the Queen has abandoned him, leaving him alone in the insolent morning
Elle rit dans son carosse, dans ces relais de poste, comme une adolescente
She laughs in her carriage, at these post-houses, like a teenager
Elle s'en va dire à Louis qu'elle n'aime plus que lui et sa cour d'intriguante
She goes to tell Louis that she loves only him and his court of intrigue
Le roi soleil a froid et Chambelant dira que la lune est distante
The Sun King is cold, and the Chamberlain will say that the moon is distant
Une rose n'est plus au jardin
A rose is missing from the garden
Une rose et le roi s'éteint
A rose, and the King fades
Chaque chose a toujours une fin
All things must end
Seules les roses gardent leurs parfums
Only roses keep their fragrance
Une rose n'est plus au jardin
A rose is missing from the garden
Une rose et le roi s'éteint
A rose, and the King fades
Chaque chose a toujours une fin
All things must end
Seules les roses gardent leurs parfums
Only roses keep their fragrance
Le roi soleil a froid
The Sun King is cold





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.