Julio Iglesias - Les traditions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Les traditions




Les traditions
Традиции
JULIO IGLESIAS
Хулио Иглесиас
Les Traditions
Традиции
(LA NOSTRA BUONA EDUCAZIONE)
(НАШЕ ХОРОШЕЕ ВОСПИТАНИЕ)
(G. BelfioreGenoveseC. Lemesle)
(Дж. БелфиореДженовезеК. Лемесль)
Les Traditions qui nous enchaînent
Традиции, что нас сковали,
Nous ont fait vivre trop longtemps
Заставили нас слишком долго жить
Ensemble
Вместе.
Da ns la grisaille quotidienne
В повседневной серости,
Avec les mots qu'on fait semblant
Со словами, что мы делали вид,
D'entendre
Что слышим.
Rentrer chez soi le vague à l'ame
Возвращаться домой с тоской в душе,
Ne pas vouloir d'une autre vie
Не желая другой жизни,
Plus libre
Более свободной.
Parce que l'on est mari et femme
Потому что мы муж и жена,
Et qu'un papier nous interdit
И бумага нам запрещает
De vivre...
Жить...
(Refrain)
(Припев)
On n'a pas su se dire à temps:
Мы не смогли сказать вовремя:
"Il faut se quitter".
"Нам нужно расстаться".
Au grand poker des sentiments
В большом покере чувств
On a trop bien triché...
Мы слишком хорошо блефовали...
Les Traditions qui nous enchaînent
Традиции, что нас сковали,
Nous ont forcés à refuser
Заставили нас отказаться
La chance
От шанса
De dire enfin de vrais "je t'aime" et de chanter enfin de vraies
Сказать наконец настоящее люблю тебя" и спеть наконец настоящие
Romances.
Романсы.
Sous les reproches du silence
Под упреками молчания,
Sous nos regards indifférents
Под нашими равнодушными
Et vides
И пустыми взглядами,
Nous n'étions plus que deux absences
Мы стали лишь двумя тенями,
Marchant ensemble vers le temps
Идущими вместе навстречу времени
Des rides...
Морщин...
(Au refrain)
(Припев)
Orchestre
Оркестр
Je vais enfin oser te dire:
Я наконец осмелюсь сказать тебе:
"Il faut se quitter" j'en ai assez de te mentir
"Нам нужно расстаться", я устал тебе лгать.
Je ne veux plus tricher...
Я больше не хочу блефовать...
Les Traditions qui nous enchaînent
Традиции, что нас сковали,
Nous ont fait vivre trop longtemps
Заставили нас слишком долго жить
Ensemble
Вместе.
Dans la grisaille quotidienne
В повседневной серости,
Avec les mots qu'on fait semblant
Со словами, что мы делали вид,
D'entendre...
Что слышим...
Sous les reproches du silence
Под упреками молчания,
Sous nos regards indifférents
Под нашими равнодушными
Et vides
И пустыми взглядами,
Nous n'étions plus que deux absences
Мы стали лишь двумя тенями,
Marchant ensemble vers le temps
Идущими вместе навстречу времени
Des rides...
Морщин...





Writer(s): A. GENOVESE, G. BELFIORE, C. LEMESLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.