Julio Iglesias - Les dérobades (O Me Quieres O Me Dejas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Les dérobades (O Me Quieres O Me Dejas)




Les dérobades (O Me Quieres O Me Dejas)
The Evasions (Either You Love Me or You Leave Me)
Ou tu m′aimes, ou tu me quittes
Either you love me, or you leave me
Mais ce soir il faut choisir
But tonight you must choose
Ne dis pas que tu hésites
Don't say that you hesitate
Tu fais mal pour le plaisir
You hurt for pleasure
Le plaisir de voir un homme
The pleasure of seeing a man
Comme un jouet dans tes mains
Like a toy in your hands
Que tu laisses pour personne
That you leave for no one
Et vas retrouver pour rien
And will find again for nothing
Moi je n'en peux plus
I can't take it anymore
De tous tes caprices
All your whims
Des jours tu m′aimes
Of the days you love me
Et des jours je glisse
And the days I slip
Tout au fond de l'ombre
Into the depths of the shadows
Tout au bout du vide
Into the abyss of emptiness
De ces nuits trop longues
Of these nights too long
mon coeur se ride
When my heart wrinkles
Je n'ai plus la force
I no longer have the strength
De toujours t′attendre
To always wait for you
Solide est l′écorce
Solid is the bark
Mais le bois est tendre
But the wood is soft
Ma vie se disloque
My life falls apart
Je me baricade
I barricade myself
Ce soir je me moque
Tonight I don't care
De tes dérobades
Of your evasions
Je veux lire entre les lignes
I want to read between the lines
Deviner entre les mots
Guess between the words
Je m'accroche au moindre signe
I cling to the slightest sign
Nauffragé sur ton radeau
Shipwrecked on your raft
Je ne suis qu′un fou peut-être
I may be just a fool
Et tu joues de mon amour
And you play with my love
Comme avec ces marionnettes
Like you do with those marionettes
Dont l'enfant se lasse un jour
That a child tires of one day
Moi je n′en peux plus
I can't take it anymore
De tous tes caprices
All your whims
Des jours tu m'aimes
Of the days you love me
Et des jours je glisse
And the days I slip
Tout au fond de l′ombre
Into the depths of the shadows
Tout au bout du vide
Into the abyss of emptiness
De ces nuits trop longues
Of these nights too long
mon coeur se ride
When my heart wrinkles
Je n'ai plus la force
I no longer have the strength
De toujours t'attendre
To always wait for you
Solide est l′écorce
Solid is the bark
Mais le bois est tendre
But the wood is soft
Ma vie se disloque
My life falls apart
Je me baricade
I barricade myself
Ce soir je me moque
Tonight I don't care
De tes dérobades
Of your evasions





Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Moris Jose Luis Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.