Paroles et traduction Julio Iglesias - Les sourires de mes souvenirs (Momentos)
Les sourires de mes souvenirs (Momentos)
The Smiles of My Memories (Momentos)
La
nuit
on
s'inventait
de
la
lumière
At
night
we
imagined
light
En
se
parlant
de
tout,
de
rien,
d'amour
Talking
about
everything
and
nothing,
about
love
Et
quand
on
avait
bien
refait
la
Terre
And
when
we
had
remade
the
Earth
Sur
Terre
il
faisait
jour
On
Earth
it
was
daylight
Le
ciel
nous
allumait
de
la
musique,
et
toi
The
sky
lit
us
with
music,
and
you
Toi
tu
me
préparais
un
bon
café
You
prepared
me
a
good
coffee
Et
puis
je
m'en
allais,
comme
d'habitude
And
then
I
left,
as
usual
En
rêvant
de
rester
Dreaming
of
staying
C'était
timide
et
c'était
formidable
It
was
shy
and
it
was
great
Dans
un
baiser
on
retenait
le
temps
In
a
kiss
we
captured
time
La
vie
était
ma
femme
Life
was
my
woman
Et
tu
lui
donnais
une
âme
And
you
gave
her
a
soul
L'éternité
tenait
dans
ce
moment
Eternity
was
in
this
moment
Je
sais
que
tout
s'en
va,
que
tout
s'efface
I
know
that
everything
is
gone,
that
everything
is
fading
Je
sais
la
nostalgie
qui
va
venir
I
know
the
nostalgia
that
will
come
Mais
ces
moments
qui
passent
But
these
passing
moments
Sont
les
sourires
de
mes
souvenirs
Are
the
smiles
of
my
memories
C'était
un
arc-en-ciel
notre
aventure
Our
adventure
was
a
rainbow
Soleil
et
pluie,
mais
toutes
les
couleurs
Sun
and
rain,
but
all
the
colors
Avec
le
temps
se
ferme
la
blessure
With
time
the
wound
closes
Il
reste
la
douleur
The
pain
remains
J'étais
le
prisonnier
de
tes
caresses
et
toi
I
was
the
prisoner
of
your
caresses
and
you
Tu
me
parlais
toujours
de
liberté
You
always
talked
to
me
about
freedom
Et
le
silence
qui
suivait
ton
rire
And
the
silence
that
followed
your
laughter
Avait
l'air
de
chanter
Seemed
to
sing
Sans
être
Roméo
j'avais
Juliette
Without
being
Romeo
I
had
Juliet
Et
la
légende
était
réalité
And
the
legend
was
reality
Tu
me
mentais
peut-être
You
lied
to
me,
perhaps,
Mais
tu
savais
m'apparaître
But
you
knew
to
appear
before
me
Plus
belle
encore
que
la
verité
Even
more
beautiful
than
truth
Je
sais
la
page
blanche
de
l'absence
I
know
the
blank
page
of
absence
Mais
dans
mon
coeur,
où
tout
reste
à
écrire
But
in
my
heart,
where
everything
is
yet
to
be
written
Tous
ces
moments
qui
dansent
All
these
dancing
moments
Sont
les
sourires
de
mes
souvenirs
Are
the
smiles
of
my
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Lemesle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.