Paroles et traduction Julio Iglesias - Les sourires de mes souvenirs (Momentos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
on
s'inventait
de
la
lumière
Ночью
мы
придумывали
себе
свет
En
se
parlant
de
tout,
de
rien,
d'amour
Говоря
друг
другу
обо
всем,
ни
о
чем,
о
любви
Et
quand
on
avait
bien
refait
la
Terre
И
когда
мы
хорошо
переделали
Землю
Sur
Terre
il
faisait
jour
На
Земле
было
светло
Le
ciel
nous
allumait
de
la
musique,
et
toi
Небо
зажигало
нам
музыку,
а
ты
Toi
tu
me
préparais
un
bon
café
Ты
готовила
мне
хороший
кофе.
Et
puis
je
m'en
allais,
comme
d'habitude
А
потом
я
ушел,
как
обычно
En
rêvant
de
rester
Мечтая
остаться
C'était
timide
et
c'était
formidable
Это
было
застенчиво,
и
это
было
здорово
Dans
un
baiser
on
retenait
le
temps
В
поцелуе
сдерживалось
время
La
vie
était
ma
femme
Жизнь
была
моей
женой
Et
tu
lui
donnais
une
âme
И
ты
отдал
ему
душу.
L'éternité
tenait
dans
ce
moment
Вечность
держалась
в
этот
миг
Je
sais
que
tout
s'en
va,
que
tout
s'efface
Я
знаю,
что
все
уходит,
все
исчезает.
Je
sais
la
nostalgie
qui
va
venir
Я
знаю,
что
ностальгия
придет
Mais
ces
moments
qui
passent
Но
те
моменты,
которые
проходят
Sont
les
sourires
de
mes
souvenirs
Улыбки
моих
воспоминаний
C'était
un
arc-en-ciel
notre
aventure
Это
была
радуга
наше
приключение
Soleil
et
pluie,
mais
toutes
les
couleurs
Солнце
и
дождь,
но
все
цвета
Avec
le
temps
se
ferme
la
blessure
Со
временем
закрывается
рана
Il
reste
la
douleur
Остается
боль
J'étais
le
prisonnier
de
tes
caresses
et
toi
Я
был
пленником
твоих
ласк,
а
ты
Tu
me
parlais
toujours
de
liberté
Ты
всегда
говорил
мне
о
свободе.
Et
le
silence
qui
suivait
ton
rire
И
тишина,
последовавшая
за
твоим
смехом.
Avait
l'air
de
chanter
Казалось,
поет
Sans
être
Roméo
j'avais
Juliette
Без
Ромео
у
меня
была
Джульетта.
Et
la
légende
était
réalité
И
легенда
была
реальностью
Tu
me
mentais
peut-être
Может,
ты
мне
врешь?
Mais
tu
savais
m'apparaître
Но
ты
знал,
что
я
появлюсь.
Plus
belle
encore
que
la
verité
Еще
прекраснее,
чем
добродетель
Je
sais
la
page
blanche
de
l'absence
Я
знаю
пустую
страницу
отсутствия
Mais
dans
mon
coeur,
où
tout
reste
à
écrire
Но
в
моем
сердце,
где
все
остается
писать
Tous
ces
moments
qui
dansent
Все
эти
моменты,
которые
танцуют
Sont
les
sourires
de
mes
souvenirs
Улыбки
моих
воспоминаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Lemesle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.