Julio Iglesias - Mal de Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Mal de Amores




Cómo duele, amigo mío, recordarla
Как больно, друг мой, вспоминать ее.
No se puede engañar al corazón
Вы не можете обмануть сердце
Este amor me va a llevar a la locura
Эта любовь доведет меня до безумия.
Y necesito ayuda para tanto dolor
И мне нужна помощь от такой боли.
Si supieras de qué forma la he querido
Если бы ты знал, как я любил ее.
Te diría, más que amarla, la adoré
Я бы сказал тебе, больше, чем любить ее, я обожал ее.
Es inútil querer hallar olvido
Бесполезно хотеть найти забвение.
Y no tiene sentido pensar que va a volver
И нет смысла думать, что он вернется.
Te digo, la verdad que ya no vivir sin ella
Я говорю тебе, правда, я больше не знаю, как жить без нее.
Que toda la alegría de mi vida se llevó
Что вся радость моей жизни унесла
Te quiero confesar que en también quedó la pena
Я хочу признаться тебе, что во мне тоже осталось горе.
De su amor traicionero que un día me dejó
От ее предательской любви, которая однажды оставила меня.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
Viviendo de ilusiones, soñando y nada más
Живя иллюзиями, мечтая и ничего больше.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
El que ha perdido todo y tiene que llorar
Тот, кто потерял все и должен плакать.
Te digo, la verdad que ya no vivir sin ella
Я говорю тебе, правда, я больше не знаю, как жить без нее.
Que toda la alegría de mi vida se llevó
Что вся радость моей жизни унесла
Te quiero confesar en también quedó la pena
Я хочу, чтобы ты признался во мне тоже осталось горе.
De su amor traicionero que un día me dejó
От ее предательской любви, которая однажды оставила меня.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
Viviendo de ilusiones, soñando y nada más
Живя иллюзиями, мечтая и ничего больше.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
El que ha perdido todo y tiene que llorar
Тот, кто потерял все и должен плакать.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
Viviendo de ilusiones, soñando y nada más
Живя иллюзиями, мечтая и ничего больше.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
El que ha perdido todo y tiene que llorar
Тот, кто потерял все и должен плакать.
Cuánto sufre el que tiene mal de amores
Сколько страдает тот, у кого есть зло любви
Viviendo de ilusiones
Жизнь иллюзий





Writer(s): Pedro Blanco Laurenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.