Paroles et traduction Julio Iglesias - Mal de Amores
Cómo
duele,
amigo
mío,
recordarla
Как
больно,
друг
мой,
вспоминать
ее.
No
se
puede
engañar
al
corazón
Вы
не
можете
обмануть
сердце
Este
amor
me
va
a
llevar
a
la
locura
Эта
любовь
доведет
меня
до
безумия.
Y
necesito
ayuda
para
tanto
dolor
И
мне
нужна
помощь
от
такой
боли.
Si
supieras
de
qué
forma
la
he
querido
Если
бы
ты
знал,
как
я
любил
ее.
Te
diría,
más
que
amarla,
la
adoré
Я
бы
сказал
тебе,
больше,
чем
любить
ее,
я
обожал
ее.
Es
inútil
querer
hallar
olvido
Бесполезно
хотеть
найти
забвение.
Y
no
tiene
sentido
pensar
que
va
a
volver
И
нет
смысла
думать,
что
он
вернется.
Te
digo,
la
verdad
que
ya
no
sé
vivir
sin
ella
Я
говорю
тебе,
правда,
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
нее.
Que
toda
la
alegría
de
mi
vida
se
llevó
Что
вся
радость
моей
жизни
унесла
Te
quiero
confesar
que
en
mí
también
quedó
la
pena
Я
хочу
признаться
тебе,
что
во
мне
тоже
осталось
горе.
De
su
amor
traicionero
que
un
día
me
dejó
От
ее
предательской
любви,
которая
однажды
оставила
меня.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
ничего
больше.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
все
и
должен
плакать.
Te
digo,
la
verdad
que
ya
no
sé
vivir
sin
ella
Я
говорю
тебе,
правда,
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
нее.
Que
toda
la
alegría
de
mi
vida
se
llevó
Что
вся
радость
моей
жизни
унесла
Te
quiero
confesar
en
mí
también
quedó
la
pena
Я
хочу,
чтобы
ты
признался
во
мне
тоже
осталось
горе.
De
su
amor
traicionero
que
un
día
me
dejó
От
ее
предательской
любви,
которая
однажды
оставила
меня.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
ничего
больше.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
все
и
должен
плакать.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
ничего
больше.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
все
и
должен
плакать.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Сколько
страдает
тот,
у
кого
есть
зло
любви
Viviendo
de
ilusiones
Жизнь
иллюзий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Blanco Laurenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.