Julio Iglesias - Momentos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Momentos




De noche nos pasábamos las horas
Ночью мы проводили часы.
Hablando de mil cosas por hacer
Говоря о тысяче дел
Y a veces en pequeñas discusiones
И иногда в небольших дискуссиях
Llegaba a amanecer
Он приближался к рассвету.
Y siempre amanecía con un beso y
И всегда рассветало поцелуем, и ты
Después me preparabas un café
Потом ты приготовил мне кофе.
Y yo me despedía cada día
И я прощался каждый день.
Soñando con volver
Мечтая вернуться
Parabamos el tiempo día a día
Мы останавливаем время изо дня в день,
Quería descubrirte cada vez
Я хотел открыть тебя каждый раз.
Prendido de tu vida
Загорелся в твоей жизни.
Y tú, prendida de la mía
А ты-моя.
El mundo parecía a nuestros pies
Мир казался у наших ног.
Ya ves que todo pasa
Ты видишь, что все происходит.
¿Quién diría?
Кто бы сказал?
Ya ves que poco queda del ayer
Ты видишь, что от вчерашнего мало что осталось.
Apenas los recuerdos
Едва воспоминания
Momentos que no vuelven otra vez
Моменты, которые не возвращаются снова.
Te acuerdas de las veces que dijimos
Ты помнишь времена, когда мы говорили,
Que nada nos podría separar
Что ничто не может разлучить нас.
El viento que escuchaba tus palabras
Ветер, который слышал твои слова,
Cantaba tu cantar
Я пел твое пение.
Y yo me cobijaba por tu cuerpo
И я прикрывался твоим телом.
Y tú, echabas los sentidos a volar
И ты, ты бросил чувства в полет,
Perdidos en la noche y el silencio
Потерянные в ночи и тишине,
Soñábamos soñar
Мы мечтали мечтать.
La vida se hace siempre de Momentos
Жизнь всегда сделана из моментов
De cosas que no sueles valorar
О вещах, которые вы обычно не цените
Y luego cuando pierdes
А потом, когда ты проигрываешь,
Cuando al fin te has dado cuenta
Когда ты, наконец, понял,
El tiempo no te deja regresar
Время не позволяет тебе вернуться.
Ya ves que todo pasa
Ты видишь, что все происходит.
¿Quién diría?
Кто бы сказал?
Ya ves que poco queda por contar
Вы видите, что мало что осталось рассказать
Apenas los recuerdos
Едва воспоминания
Momentos que no vuelven nunca más
Моменты, которые больше не возвращаются





Writer(s): J. IGLESIAS, R. ARCUSA, TONY RENIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.